Разделы:
|
Все сообщения пользователя: NeLevTolstoj
Всего сообщений: 12
Страницы: 1 | 2 >
>>
Обсуждение:
А можно, образно выражаясь - "в Берлин приезжать, но в кафе "Грубый Гутав" заходить на добровольных началах?"
1. 08.03.2009 11:25
Коль скоро в одном из своих недавних постов, я заявили себя как «изобретателя по призванию» - спешу поделиться с сообществом своей свежей идеей. Для тех, кто не в курсе, напомню, что «Грубый Густав» (или что-то подобное - точно не помню) - это название кафе из фильма про Штирлица, в котором хозяин встречал всех гостей руганью, обзывал почем зря, а народ с этого балдел и, видимо, специально для этого туда приходил... Короче такая там была прикольная традиция. Ситуация кажется полностью идентична той , что имеет место быть на любом форуме - сплочённая кучка завсегдатаев, считающих себя хозяевами, любого входящего по своему усмотрению либо милует либо осыпает бранью. Разница только в том, что в кафе «У Густава» эта процедура была добровольной - (не нравится - не приходи!), а на форуме - принудительная. В том смысле, что ежели ты желаешь спокойно, конструктивно и комфортно пообщаться с приятными ТЕБЕ людьми, то, хочешь-не хочешь, а должен попутно внимать словестным выпадам, увы, неизбежных в каждой компании, маргиналов. Лично мне всё это глубоко фиолетово, но вот вопрос - а не мешает ли это патологическое влечение в флейму, более цивилизованным членам сообщества? Не отпугивают ли эти «Грубые Густавы» от форума новичков? Не могу ручаться, что это так и есть повсеместно, но если даже хотя бы десятая часть участников форума, хоть раз задумывалась над тем - писать им пост или нет - из опасения «наездов» со стороны команды «Мишки Квакина» (см. повесть - Тимур и его команда), то ЭТО УЖЕ БЕСПРЕДЕЛ!!! Просто потому что свобода слова, вовсе не означает свободу выбора выражений. Короче, в качестве эксперимента, я предлагаю: Пока до этого не додумальсь конкуренты, «отгородить» для желающих пообщаться «без напряга» некую зону в которой будут установлены особые, особо жёсткие ограничения, на выбор выражений. Какие именно? Для культурного человека - ни каких! Тот и сам (и в силу образования, а более всего следуя врождённому чувству такта) понимает, что всего лишь заменив даже такие, кажется безобидные, выражения как: «Бред сумасшедшего!». «Полная чушь!», «Полная фигня!» на более деликатные - типа: « Да - тут есть над чем подумать!», «Интересный взгляд на проблему!» или, в крайнем случае - «Это слишком сложно для меня!», «Не поясните ли Вы по-подробнее, что именно Вы этим хотели сказать?», может сделать общение с собеседником именно комфортным. Для тех же, кто этого не понимает - у модератора должна быть более понятные для их уровня - бейсбольная бита в руках и крепкий армейский ботинок на ноге... Вот собственно и вся идея. Принимать её к исполнению или нет - решать сообществу. Моё же, изобретательское дело - увидеть то, что можно сделать лучше и предложить КАК это можно сделать... Всем привет, а тем кто будет «капать ядом» - того же самого, но в тройном размере!...
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
2. 07.03.2009 09:55
@montana-hamburg @NeLevTolstojрешили завязать с политикой ??? .....а зря , Батенька, весьма выгодное занятие Ненавижу политику и политиков! Кажется это должно быть очевидно каждому, кто не поленился ознакомиться с моими взглядами на это грязное дело и, в подавляющем своём большинстве, корыстных и безпринципных людей... @montana-hamburg електроудочку случайно не Вы придумали ? Вообще-то, насколько я могу судить по отношению рыболовов к сему прибору, навешивание лавров его изобретения, без сомнения должно быть приравнено к наиболее циничным и грязным видам личных оскорблений - по сравнению с которым мелодичный, остроумный и красочный русский мат, это музыка для детских ушей... Уверен, Вы вы просто не подумали, каким моветоном подобные высказывания смотрятся в приличной рыболовной компании... @Igor_DD ушёл из пустой темы навсегда А зря - мне бы очень хотелось узнать именно твое мнение по СУТИ вопроса. Тем более, что своё отношение к нему ты уже высказал... Это серьёзно и без всякого ЗАДорнова в мыслях... Но в любом случае, я уважаю это твоё решение. По крайней мере посмотрим, насколоко у тебя хватит твёрдости «держать марку»... Надеюсь, что ненадолго... С дружеским приветом.
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
3. 06.03.2009 17:39
@montana-hamburg 1.Вы действительно думаете, что уже опубликованные в Сети материалы, могут быть приняты к печати каким либо уважаемым изданием, как новые? Боюсь, что этот шоколад, они второй раз есть не будут... 2.Вы глубоко заблуждаетесь, если считаете, что уже опубликованные в бумажных изданиях материалы, их автор может по своему разумению рамещать везде где его душеньке угодно... Эти статьи - собственность журнала... А при капитализме, сами знаете - это святое. 3.На счёт патентного бюро: от лица всех изобретателей - спасибо за комплимент! В том смысле, что, в моей стране, регистрация патента на два года (с последующим ежегодным продлением - разумеется за отдельную плату!) стоит: - в одной европейской стране - около 3000 евро. - в десяти странах Евросоюза - около 20 000 евро. - в США - 5000 евро. - Япония и Азия - не вкурсах... А в результате? Любой умник из числа стран не входящих в проплаченный тобой список, спокойно может брать твою идею и пользовать её как юный любовник свою невесту.... Вот и получается, что если Вы считаете, что наши идеи стоят этих денег, то тем самым грубо нам льстите... Нет, уважаемый, патенты сделаны не для изобретателей, а для того, чтобы «деловые» люди могли самым законным способом, быстро и дёшево, изъять у первых плоды их трудов... Грустно, но это так... И прошу прощения, за то, что отвлёкся от темы - наболело... 4. На счёт «своих рук» и поплавков - вы попали в десятку. Я действительно мало что умею сделать своими руками - моё призвание состоит в том, чтобы придумывать ЧТО и КАК можно сделать... Именно поэтому, я, во-первых стараюсь изобретать очень простые вещи (в рассчёте на таких же как я безруких), а во-вторых, искренне уверен в том, что глупо пытаться в сложных случаях экономить на услугах специалистов - тем более, что в приличной компании рыбаков, как правило, всегда найдётся свой Самоделкин. 5. На счёт публикации моих статей. Или потерпите - часть пути до публикации в Германии уже пройдена, или, посетите мой блог в котором, специально для этого случая, я собрал пару-другую своих старых работ - увы - к Вашему разочарованию - НЕ на рыболовную тему. - http://ku4um.livejournal.com/ Только сразу предупреждаю - у меня там не прибрано всё как следует... @vvik Интересная информация. Это вполне может означать, что, теоретически, редакция может быть очень даже заинтересована в том, чтобы показать читателям, что не все их материалы заказные... Хотя бы на контрасте... Спасибо! @Sa_ki_du_ha Будем постараться! Первый пробный камень уже готов - вот только почему-то отослать его на совет к нашему коллеге через внутреннюю почту сайта мне не удалось - система пишет, что такого адресата нет и про какие-то необходимые минимальные 5 сообщений требует... Попробую ещё раз. А о результатах доложу! Всем ещё раз спасибо и удачи!
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
4. 06.03.2009 14:21
@AndyLi Благодарю за отклик! Вот только нет у меня времени пожить лет 10-15 в Германии. Да и никто меня туда не пустит... Вот и получается, что спросить у своих немцев, это лучший вариант из возможный - особенно по сравнению с тем, что переть буром незнамо куда и как... В любом случае, уже полученные мною советы, не только в 100 раз окупили то время которое я потратил на переписку, но и УЖЕ оберегли меня от некоторых принципиальных ошибок... Вот что значит рыбацкая корпоративность - х--ми покрыть, если заслужил, могут, но из полыньи достанут и чаю из термоса нальют... Я действительно очень тронут... Спасибо! А какой бы Вы посоветовали вариант из предложенных мною ранее ?- см. пост про овальный ледобур. Интересный вопрос: мне один хрен, как себя лично именовать в случае, если я своего добъюсь... Так вот, как отнеслось бы сообщество, если бы я выбрал себе псевдоним - www.rybolov.de C моей стороны это как минимум было бы справедливо. Особенно после того, как я воспользуюсь любезным предложением уважаемого creatur посмотреть мой «первый пробный камень» перед тем, как я его метну в огород немецкого издательства... @AndyLi От ведь, новый человек, а как со «штатным киллером» угадал Уверяю Вас - в Интернет на форумах так дела обстоят абсолютно везде... - кроме случаев совсем уже зверского тотального администрирования. Почему, как-то так повелось, что в каждой компании всегда должен быть свой «мальчишь-плохишь» который «держит шишку» на том или ином отдельно взятом кусочке Сети. По мне - так это даже прикольно. Особенно если понимать, что это - старая добрая традиция, а её аполагеты - главные её же хранители... Это как в фильме про Штирлица - там кафе было, кажется, - «У грубого Густава». Так тот Густав тоже всех входящих крыл почём зря, но не со зла, а традиции соблюдения для. По крайней мере, народ к нему, судя по фильме, тянулся - а это значит, что понимал, что сам Густав парень норамльный, но вынужден соответствовать своей рали... Короче, ИгорюДД, личный привет! При случае, всыпь мне, дружище, что называется - «по первое число» если больше некому! Вместе поржём и приколемся! Кстати, я тугодум, на счёт Задорнова, только на второй день сообразил... Видно старым становлюсь - совсем нюх начал терять... @vvik Спасибо! Вы говорите, говорите... В моём случае (когда я не могу «побывать в шкурке»), ваша краткость для меня не есть сестра таланта... Даже если посоветовать ничего не можете, для меня важно само общение - с ним я проникаюсь духом Вашей страны. Да что там говорить - уже, во многом, проникся... и многое для себя вынес. @Sa_ki_du_ha Спасибо за Ваше мнение! Ну дак что - мне вовсе отказаться от затеи? Или, таки, попробовать? А что если вообще подойти к вопросу «от противного»? - В конце то концов, в России «Шоколадный заяц»- (певец, если кто не знает, африканской раскраски лица) популяным стал именно потому, что экзотика... Язык с акцентом, сам - очень сильно загорелый.. Может быть у него бы ничего не получилось, если бы он был белым, как все и говорил на чистом русском? Думаю, что с гармматикой вообще проблем не будет - для этого в любом издательстве и сидят корректора и редакторы. А вот, что касается манеры подачи материала, то может быть не пытаться подделываться под немца, а бить на экзотику в стиле «А-ля-рус»? Ведь тех, кто пишет красиво в немецком стиле - толпа, а тут я - как чёртик из коробочки... Один такой... Глядишь, если материал действительно будет толковый, то может быть и сработает? @montana-hamburg Если бы Вы только знали, как Вы заблуждаетесь в отношении изобретателей! Но это отдельная тема... Что же касается обсуждаемого вопроса, то он своится к тому, что идеи статей находятся в наличии, а проблема заключается в том, что я считаю, что лучше одну и ту же идею (особенно в первый раз - пока у меня нет Имени и Репутации в издательстве) преподнести редактору в том виде, как ОН бы её хотел прочитать, а не абы как накарябанный сбивчивый рассказ, отправленный в расчёте на то, что «гениальность идеи не позволит себя похоронить под неудобоваримым оформлением и любой, хоть сколько ни будь понимающий в рыбалке человек (а уж редактор - так тот ОБЯЗАТЕЛЬНО) непременно заметит этот алмаз в куче кхе-кхе...- сами знаете чего» Уж поверьте мне, я сам руководил в своё время издательством - тот человек, который будет принимать решение, настолько занят своими текущими проблемами, что для того, чтобы остановить его внимание даже на самом очевидном (в смысле перспективы) объекте - это задача из разряда маловероятного... Во всяком случае, с этим торопиться никак нельзя. А уж пускать дело по-русски - «на удачу» - тем более.
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
6. 05.03.2009 11:04
Как и обещал, ниже попытаюсь на конкретном примере показать, что же я хотел для себя уяснить, прежде чем отсылать в немецкий журнал текст моей первой статьи. Основной вопрос: Какой вариант в подаче одного и того же факта будет ближе немецкому менталитету? Дополнительный вопрос: Какому именно, из имеющихся немецких журналов, больше подойдёт тот или иной стиль в подаче информации? Исходная информация - к примеру: В Японии сделали ледобур для сверления овальных отверстий…  Вариант №1 Просто сообщить о том, что такой факт есть, дать фотографию чудо-устройства, название фирмы-производителя и, по возможности, цену. Вариант №2: - добавить к сказанному в П.1 дать краткое описание принципа работы. Вариант №3: - добавить к сказанному в П.1 - дать принципиальную схему и подробное описание принципа работы. Вариант №4: - добавить к сказанному в П.3 - дать описание того зачем вообще нужны овальные отверстия, ситуаций в которых данное устройство будет особенно к месту и оценить его потребительские свойства. Вариант №5: - добавить к сказанному в П.4 - сравнить данное устройство с существующими аналогами Вариант №6: - добавить к сказанному в П.5 - рассказать о причинах побудивших к созданию устройства. Вариант №7: - добавить к сказанному в П.6 - рассказать об истории создания данного устойства. Вариант №8: - добавить к сказанному в П.7 - рассказать об истории развития ледобуров Вариант №9: - добавить к сказанному в П.8 - разбавить всё сказанное воспоминаниями в стиле - «былое и думы» и «небо полыхнуло багряным закатом…» Вариант А: Вообще не писать на эту тему, т.к. рыбалка со льда не очень распространена в Германии, а раз это немцу напрямую не нужно, то и читать он это не будет. Вариант Б: Всё равно написать - хотя данная информация и не нужна напрямую широкой публике, но развлечения и удовлетворения любопытства для - будет вполне востребована. Вариант Г: Для публикации самого факта выбрать вариант №?, а сведения из вариантов №? и №? можно сделать предметом описания в отдельном материале Свой вариант (вписать):………………………………………………………………………. Как это становится очевидным из предложенных «навскидку» вариантов, один и тот же факт - в принципе интересный всем рыболовам, при желании, можно преподнести в разном ключе и, главное, в разном объёме . Вопрос только в том, где она та золотая середина для немцев?
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
7. 05.03.2009 09:46
@Klang Только чего же это к нам сирым (русскоязычным рыболовам) такая несправедливость - для немцев писать готов, а для нас - фигушки. Та напиши, родимый, на языке для всех нас родном и понятном, о всем понятном и родном, сиречь о рыбалке. Мы и почитаем и поймём и поучимся. 1. Дык я и пишу на русском! Кое что есть даже в Сети, а основное доступно в печатном виде - т.ч. тайны из своих изысканий и находок я ни какой не делаю. Тем более, что с точки зрения распространения действительно толковой информации, совершенно всё равно, где именно она будет обнародована - ведь рыбаки так устороены, что если идея здравая, то она как пожар в лесу, сама найдёт для себя уши. Ну а если информация застряла в каком либо одном источнике, то это почти автоматом означает, что она должна быть отнесена к разряду туфты и переливания из пустого в порожнее - хотя бы потому, что если бы она хоть чего либо стоила то её тут же перепечатали бы конкурирующие издания... В общем примерно где-то так. За лаврами каких-либо приоритетов я не гонюсь, а для читателей такая система - это своеобразный фильтр от информационного мусора... 2. Или речь шла о том, чтобы написать что-либо специально для читателей этого замечательного портала? С одной стороны - это проблема... В том плане, что мыслей и идей, действительно стоящих их обнародования, в голову приходит не так уж много и делают они (мысли и идеи) это - до обидного редко. Во вторых - аудитория. Не то чтобы я был очень уж тщеславным или страдал комплексом неполноценности, но наверное вся пишушия братия слаба на счёт того, чтобы их товорения получили объективную ценку. К сожалению и увы - в этом плане, публикация в печатном издании - это более весомое подтверждение качества твоей работы, чем любимый и уважаемый мною Интернет... Дурь конечно и блажь, но пока это так... По крайней мере на сегодняшний день. 3. Но не всё так плохо - если выгорит идея с немецкими журналами, то все русские исходники текстов, будут размещены именно здесь. Разумеется, если редакция портали их одобрит. 4. Почему именно я захотел написать для немецкого журнала? Прежде всего потому, что во-первых - для русскоязычной прессы я уже пишу, а во-вторых, я бы с удовольствиеим попробовал сделать это в американском, но совета о том, как именно для англосаксов надо писать, спросить было не у кого... Ведь, кажись в Пиндостане, русскоязычные рыболовы так и не смогли дорости до того, чтобы создать свой собственный ресурс для общения... На счёт «гнобить». Был момент, когда по роду своих занятий я специально изучал психологию поведения людей в Интернет. Так вот - процесс гнобления - это хорошо известное науке, повсеместное и, главное, во многом, естественное явление, т.ч. я к нему отношусь как к неизбежному злу и своеобразной плате за право общения с умными и доброжелательными людьми посредством вынужденного контакта с их антиподами... Т.е я был готов к худшему, но , надеясь на лучшее, старался лишний раз не подставляться... @creatur вряд ли, по паре противоречивых комментариев от переселенцев, можно объективно оценить потребность в чём-то для местных...разве вот только выяснить то, что мы (некоторые из нас) про них думаем.. Но это, согласитесь, в любом случае, лучше и продуктивнее, чем судить о немцах по тому, что о них говорят и думают в России... Тем более, что, теоретически, у пересенленца могут быть знакомые и друзья из числа т.н. аборигенов... А о том, что стратегия в стиле - «соваться в воду не зная броду»-это полная дурь, я сужу по тому, что в своё время редактировал один двуязычный сайт... Так вот - хорошо я вовремя тогда чисто интуитивно сообразил, что с нашими братьями по разуму, если хочешь, чтобы они тебя услышали, нужно общаться на ИХ языке. Причём последнее не в смысле качественного перевода, а именно в манере подачи информации. Уверен - правы те, кто говорит, что разницы между рыболовами разных стран почти нет. Но вот только одни и те же факты им, в зависимости от их менталитета, скорее всего надо подавать по-разному. Короче, отправлю этот пост и напишу, для наглядности возможные варианты. Кому не ответил лично - всё равно спасибо за комментарии!
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
8. 04.03.2009 23:35
@Sa_ki_du_ha Затея, имхо, обречена на провал. Единственным шансом могут быть периодические материалы с СЕНСАЦИОННЫМИ новинками и СУПЕРПУПEРМЕГАуловистыми НОВЫМИ видами ловли(в наличии которых я ОЧЕНЬ сомневаюсь).Остальное же жёванопережёвано.И мастерят немцы сами и так уже немало.Короче или эдакая русская экзотика с на самом деле дельными и доселе не публиковавшимеся советами (граммотно по-немецки изложенными) или смерть идеи в зародыше.Имхо. 1. Шапку долой! - Умеете вы ободрить и вселить дополнительный опримизм! И пусть мне же будет хуже, но я всё же попытаюсь проторить дорожку. 2. Т.е вы хотели сказать, что и немцев, в том числе, может заинтересовать и информация в стиле - «сделай сам»? А по какой имено причине, если «Да» - по большей части из любопытства или действительно для самоделия? Извините, если кого обидел этим вопросом и другими - я действительно признаю, что большая часть моих представлений о Германии и немцах - это, на самом деле - заблуждения и предубеждения. Но к кому ещё мне было обащаться, как не к моим немецким коллегам по увлечению? 3. Спасибо за Ваше мнение и очень дельный совет. Поскольку по правилам форума новички могут публиковать не более одного поста в час, чтобы не показаться невежливым, выборочно отвечаю на некоторые вопросы других форумчан: 1. Кто я? Неужели не помните эту поговорку - не Лев Толстой, а...- хрен простой!... Обычный человек, чья личность ни какого отношения к сути заданного вопроса не имеет. 2. Про парочку статей? Да, я с одной стороны не хотел бы показаться нескромным. Но главное - что я дурак, что ли, добровольно подставляться «под раздачу»- чтобы Igor DD (он судя по первому его посту, наверное местный штатный киллер )вместе со товарищами размазал меня по стенкам? Нет - я не самоубийца. Да и в планы мои не входило кому либо чего либо доказывать. Т.ч., если кому так будет удобнее, то считайте, что «дядька брякнул неподумав» а потом «слил». С рыбаками это часто бывает...  3. Клянусь, про тролеи и другие ваши местные варки - я ни сном ни духом! Это автоматически означает, что всякие там козни и подляны сторонних тёмных сил исключены. 4. Ни в коем разе я даже не помышлял разделять «страны и народы». Может это так случайно получилось? Или, скорее всего, кому-то так показалось? Ну тады извинения просим! На самом деле я имел ввиду только то, что каждый народ, как бы его не пыталась перетасовать История, имеет свои национальные черты, обычаи, негласные правила - в общем, как сейчас говорят - менталитет. А это означает, что манера поведения (а в моём случае манера подачи информации) скорее всего должна иметь свою собственную специфику. Вот и коллега Sa_ki_du_ha подтвердил мне мою догадку - информация должна быть грамотно по-немецки изложена... Правда осталось только разобраться, что это на самом деле означает... Может кто подскажет? В этом плане я прежде всего надеюсь на уважаемого Sa_ki_du_ha 5. Что касается манеры обращения и письма: Мы у себя в компании, общаемся примерно в этом стиле, т.ч. я подумал, что и в среде русскоязычных немецких рыболовов этот стиль не будет выгледеть моветоном. Если что - пишите, я это дело мигом поправлю...
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
9. 04.03.2009 20:47
@Kiskir Здравствуйте Нелев! Вы непервый,и увы непоследний кто вваливается и отгребя не заглядывает на наш форум. Почему??? Вам как минимум для начала нужно проститься со своей Родиной навсегда зарубив последнюю курицу.Далее только побыв хотябы немного в нашей шкурке мы сможем смотреть на некоторые вещи одними глазами. 1. Увы - я не Нелев и не собираюсь прощаться со своей родиной... 2. Увы - не пожив в Германии в вашей шкурке, мне действительно не удастся посмотреть на вещи вашими глазами. Но ведь именно пониманее этого очевидного обстоятельства, послужило причиной моего обращения за советом к тем, кто побыл и пожил... 3. Увы - недостойный Человека обычай гонбить на форумах всех новичков без разбора - действительно всё ещё кое где имеет место быть... Надеюсь, что наш случай будет достойным всеобщего подражания исключением из правил... 4. В любом случае, огромное Вам спасибо за то, что нашли время откликнуться на мою просьбу о помощи! Ваше мнение мне так же важно было узнать, как и любое другое.
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Обсуждение:
О чём следует писать, чтобы это заинтересовало немецких читателей вообще и "думающих на немецком" - в частности?
10. 04.03.2009 19:13
@Regensburger 1. Спасибо за замечательный комментарий! Он УЖЕ мне здорово помог! 2. То, что - «нам там нет места» - как раз и привлекает! Это как новая, особо крутая, горка для тех кто на них любит взбираться - смысл один - проверить свои способности - смогу или нет?. 3. То, что в печати - засилье трепотни и лирики? Как раз в этом (в том числе) и заключался мой вопрос! Дело в том, что, просматривая немецкие журналы, и заметив эту их особенность, я задался вопросом - а может быть в Германни «так принято», может так и надо писать для «настоящих» немцев ? Может быть они не понимают (или не желают понимать), что их пытаются кормить тем шоколадом, который уже один раз съели? В России, подобная ситуация, мне была вполне понятна - видимо на рынке предлагается мало интересных материалов и им приходится «гнать план» для объема. Да это плохо для читателей, но, в своё время, оказалась, мне наруку - т.к. любой «человек со стороны» или новичок, способный сказать хоть что ни будь новое, с радостью принимается к печати. Ну а как с этим дело обстоит в Германии? Если предположить, что моё мнение о новизне и значимости собственных материалов, соответствует истине хотя бы отчасти, то делает ли этот факт мои шансы в Германии хоть сколько ни будь реальными? Или лучше постараться присать - как все? 4. О.К.- замётано, если это не будет противоречить договору с редакцией (а, кажется русский исходник текста - это отдельное произведение), то всё опубликованное в Германии я обязуюсь публиковать на Rybolov.de. Тем более, что перед этим, кто-то же должен будет проверить мой корявый немецкий язык... 
Сообщение собрало: 0  - 0
|
Страницы: 1 | 2 >
>>
|
|