Категория |
Deutsch |
Русский |
Latin |
Комментарий |
AFK |
ablaichen |
метать икру |
- |
- |
AFK |
After, der |
анальное отверстие |
- |
- |
AFK |
Afterflosse, die |
анальный плавник |
- |
служат для Stabilisierung |
AFK |
Antenne, die |
см. Fühler |
- |
- |
AFK |
Atmung, die |
дыхание |
- |
Kiemen- Haut- und Darmatmung |
AFK |
Augendrehreflex, der |
вертеть глазами в горизонтальном направлении (in waagerechte Blickrichtung zu drehen) |
- |
- |
AFK |
Augenpunktstadium, das |
стадия развития личинки, когда глаза в яйце смотрятся как темные точки – dunkle Punkte |
- |
- |
AFK |
Barteln, pl |
усы (рыбы) |
- |
служат для Artbestimmung/ Zwergwels – 8/ Wels – 6/ Barbe – 4/ Schleie – 2/ Rutte - -1/Schlammpeitzger – 10/
Bartgrundel und Steinbeißer – 6/ Grundling – 2 kurze/Steingreßling – 2 lange/
|
AFK |
Basalknochen, der |
??? |
- |
- |
AFK |
Bauchfell, das |
брюхо, брюшина |
- |
- |
AFK |
Bauchfloss, die |
брюшной плавник |
- |
различают kehlständige (Rutte), bauchständige (Salmoniden, Cypriniden), brustständige (Perciden, Koppe)/нет их совсем у угря/нет
грудн. и брюшных плавников у Neuenaugen
|
AFK |
Befruchtung, die |
оплодотворение |
- |
- |
AFK |
Blutkreislauf, der |
кровообращение |
- |
сердце unterhalb der Kiemen |
AFK |
Brustflosse, die |
грудной плавник |
- |
задача - Steuerung |
AFK |
Brut, die |
инкубация |
- |
- |
AFK |
Brutpflege, die |
уход при инкубации |
- |
особо у Stichling, Mühlkoppe, форелевые/ Bitterling откладывает яйца в Atemhöhle der Teichmuschel, с помощью Legeröhre |
AFK |
Darm, der |
кишка |
- |
- |
AFK |
Darmatmung, die |
дыхание кишками |
- |
у Schlammpeitzger |
AFK |
Dottersack, der |
оболочка икринки |
- |
- |
AFK |
Ei, das |
икринка |
- |
- |
AFK |
Eiablage, die |
откладываание яиц |
- |
unter heftigem Geplätscher – Rußnase |
AFK |
Eierstock, der |
яичник |
- |
у Flußbarsch срастаются не парно |
AFK |
Eingeweide, pl |
внутренности, кишки |
- |
- |
AFK |
Eizahl, die |
число яиц |
- |
Stück pro kg Körpergewicht |
AFK |
Entwicklung, die |
зд. развитие малька из икринки |
- |
зависит от темпер. воды, определяется в Tagesgrad/ вычисляется при делении (dividieren) на темп. Воды |
AFK |
Fangzahn, der |
клык |
- |
- |
AFK |
faulen |
гнить |
- |
- |
AFK |
Fettflosse, die |
плавник между спинным и хвостовым |
- |
у Salmoniden, Zwergwels/они всегда strahlenlos |
AFK |
Fischei, das |
икринка |
- |
внутри рыбы – Rogen, после отложения - Laich |
AFK |
Fischlarve, die |
малек |
- |
сразу после вылупления Dottersack (желточ-ный мешок) |
AFK |
Fischmaul, das |
рот рыбы |
- |
считается большим, если кромки рта достигают bis zu den Augen reicht/ при oberständige Maul пища добывается oberhalb des eigenen
Standortes/ карпы имеют rüsselartig vorstülpbares Maul/ у щуки рот entenschnabelförmig / endständig (Salmoniden, Karpfen,
Döbel, Nerfling)/ oberständig (Hecht, Rapfen)/ unterständig (Rußnase, Nase, Barbe, Gründling)
|
AFK |
Flosse, die |
плавник |
- |
paarigen Flossen (Brustflossen, Bauchflossen) /unparige (Rückenflosse, Afterflosse, Schwanzflosse, Fettflosse) |
AFK |
Flossenstrahle, die |
плавниковый луч |
- |
Stachelstrahlen (Barsche, Stichlinge)/ Weichstrahlen |
AFK |
Freßstadium, das |
стадия жора |
- |
- |
AFK |
Fühler, der |
щупальце, ус (у раков) |
- |
- |
AFK |
Gallen, die |
желчь |
- |
вырабатывается in der Leber |
AFK |
Gallenblase, die |
желчный пузырь |
- |
dunkelgrün/ у голодной рыбы stark gefüllt |
AFK |
Gallensaft, der |
см. Galle |
- |
- |
AFK |
Gallertschnur, die |
шнур из студеня |
- |
так откладывает яйца речной окунь |
AFK |
Gehbeinpaar, das |
пара ходячих ног (у раков) |
- |
пять пар |
AFK |
Gehirn, das |
мозг |
- |
zwischen Augenhinterrand und Schädelende |
AFK |
Gehör, das |
слух |
- |
особенно хороший у Wels, Zwergwels |
AFK |
Genitaltrichter, der |
половое отверстие |
- |
- |
AFK |
Geruchssinn, der |
обоняние |
- |
необх. при поиске пищи и против опасностей |
AFK |
Geschlecht, das |
пол |
- |
у рыб распознается через половой орган |
AFK |
Geschlechtöffnung, die |
у рачих между 4 парой ходячих ног, у раков между 4 и 5, у основания Griffeln |
- |
- |
AFK |
Geschlechtsorgan, das |
половой орган |
- |
можно распознать Bei geöffneter Bauchhöhle an den Geschlechtsorgan |
AFK |
Geschlechtsreife, die |
достижение половой зрелости |
- |
у местных рыб как правило зрелось у самцов достигается im 2. Lebensjahr, у самок – im 3. Lebensjahr |
AFK |
geschlüpfte Fischlarve, die |
вылупившаяся из икры рыба |
- |
- |
AFK |
Geschmackorgan, das |
орган вкуса |
- |
Barteln/Bartfädeln - усы |
AFK |
Griffeln (Griffelbeine), pl |
наличие отличает раков от рачих |
- |
- |
AFK |
Harnblase, die |
мочевой пузырь |
- |
- |
AFK |
Hauptnervenstran, das |
главный нервный столб |
- |
oberhalb entlang der Wirbelsäle |
AFK |
Hautatmung, die |
кожное дыхание |
- |
- |
AFK |
Herz, das |
сердце |
- |
- |
AFK |
Herzschlag, der |
пульс |
- |
у рыб зависит от температуры воды |
AFK |
Höcker, der |
горб, нарост |
- |
- |
AFK |
Hüpferling, der |
циклопка, одноглазка |
- |
- |
AFK |
Käfer, der |
жук |
- |
- |
AFK |
Kehle, die |
горло, гортань |
- |
- |
AFK |
Kieferknochen, der |
челюстная кость |
- |
- |
AFK |
Kiemen, die |
жабра |
- |
- |
AFK |
Kiemenblättchen, das |
активная часть жабр |
- |
забирает кислород, (Sauerstoff), отдаёт диоксид углерода (Kohlendioxid) |
AFK |
Kiemenreusenddorn, der |
зазубринки на жабрах |
- |
находятся в innen der Kiemenbögen, служат для фильтрации мусора |
AFK |
Knochenschild, der |
~костный нарост на коже (у осетровых) |
- |
- |
AFK |
Körperflanke, die |
? бок корпуса |
- |
- |
AFK |
Krebs, der |
рак |
- |
- |
AFK |
Labyrinth, das |
внутреннее ухо рыбы |
- |
- |
AFK |
Laich, der |
рыбья икра после отложения |
- |
- |
AFK |
Laichausschlag, der |
жемчугоподобные образования на коже во время нереста |
- |
perlenartige Gebilde auf der Haut / преимущественно у самцов (Milchnern)/
особенно сильно у Weißfische
|
AFK |
Längsreihen, pl |
продольные ряды (у осетровых) |
- |
- |
AFK |
Larve, die |
личинка |
- |
- |
AFK |
Laus, die |
вошь |
- |
- |
AFK |
Leber, die |
печень |
- |
если больная, то желтая и пятнистая, здоровая - rotbraun |
AFK |
Magen, der |
желудок |
- |
как правило, есть у Raubfische |
AFK |
Maul, das |
пасть, морда - см. Fischmaul |
- |
- |
AFK |
Milchner, der |
самец рыбы |
- |
сопособен оплодотворить с двух лет |
AFK |
Milz, die |
селезёнка |
- |
dunkelbraun bis schwarzrot |
AFK |
Muschel, die |
моллюск, ракушка |
- |
- |
AFK |
Niere, die |
почка |
- |
расположена unterhalb entlang der Wirbelsäule, beim Ausnehmen muss die Niere vollständig entfernt werden |
AFK |
Oberlippe, die |
верхняя губа |
- |
- |
AFK |
Ohr, das |
ухо |
- |
у рыбы внутри - Labyrinth |
AFK |
Pflugscharbein, das |
расположение зубов у лососевых |
- |
in der Gaumenmitte – посреди нёба / такие же как у Seeforelle зубы имеют Bachforelle, Regenbogenforelle/ |
AFK |
Pupille, die |
зрачок |
- |
у Äschen и Renken заострен кверху |
AFK |
Pylorusanhang, der |
отростки у кишок |
- |
есть у Salmoniden, Persiden |
AFK |
Pylorusanhänge, die |
??? |
- |
- |
AFK |
Rachen, der |
пасть, глотка |
- |
- |
AFK |
Riechgrube, die |
дыхательное отверстие |
- |
- |
AFK |
Rippe, die |
ребро |
- |
- |
AFK |
Rogen, der |
рыбья икра внутри рыбы (в необработаном виде) |
- |
- |
AFK |
Rogner (Rogener), der |
рыба с икрой, самка рыбы |
- |
- |
AFK |
Rückenflosse, die |
спинной плавник |
- |
задача – стабилизировать/два зад. плавника у Koppe, Flussbarsch, Rutte/
три плавника у морских рыб – Köhler, Dorsch, Wittling
|
AFK |
Rumpf, der |
туловище |
- |
- |
AFK |
Rüssel, der |
хобот |
- |
- |
AFK |
Sägestrahl, der |
??? |
- |
есть у карпа |
AFK |
Samen, der |
сперма |
- |
у самцов называется Milch |
AFK |
Saugmaul, das |
морда у миног |
- |
- |
AFK |
Schädel, der |
череп |
- |
- |
AFK |
Scheren, die |
клешня |
- |
- |
AFK |
Schlammröhrenwurm, der |
??? |
- |
- |
AFK |
Schleimhaut, die |
слизистая кожа |
- |
можно повредить при неправильном Transport и Hältung |
AFK |
Schleimschicht, die |
слизистый слой |
- |
при его повреждении опасность Verpilzung/ задача – Verringerung der Reibung, Schutz von Parasiten, schneller Wundverschluß |
AFK |
Schleimzelle, die |
слизистая клетка |
- |
находится in der Schleimschicht auf der Oberhaut |
AFK |
Schlundzähne, pl |
зубы у карповых |
- |
Cypriniden – hinter den Kiemenbogen |
AFK |
Schlundzahnformel, das |
формула определения вида рыбы по глоточным зубам |
- |
- |
AFK |
Schnauze, die |
морда, рыло (у животных) |
- |
- |
AFK |
Schnecke, die |
улитка |
- |
- |
AFK |
Schuppe, die |
чешуя |
- |
нет у Wels-Groppen-Neunaugen, Zwergwels |
AFK |
schuppen |
очищать от чешуи |
- |
- |
AFK |
Schwanz, der |
хвост |
- |
- |
AFK |
Schwanzfächer, die |
«плавники» на хвосте (у раков) |
- |
- |
AFK |
Schwanzflosse, die |
хвостовой плавник |
- |
служит для Fortbewegung/ bei Meeresfischen unsymmetrisch bei den Haiarten |
AFK |
Schwanzstiel, der |
основание хвоста (ножка) |
- |
- |
AFK |
Schwimmbeinpaar, das |
пара плавучих ног (у раков) |
- |
пять пар |
AFK |
Schwimmblase, die |
плав.пузырь |
- |
задача–Gewicht- und Druckausgleich / при вытягивании из глубины эффект Trommelsucht/ нет их у Streber, Mühlkoppe |
AFK |
Seitenlinie, die |
боковая линия |
- |
нужна для ориентирования (Ferntastsinn) |
AFK |
Sinnesorgan, das |
орган чувств |
- |
- |
AFK |
Stachelstrahlen, pl |
шипообразные плавники на спине |
- |
есть у окуня, Stichlinge |
AFK |
Tastorgan, das |
орган осязания |
- |
Barteln/Bartfädeln - усы |
AFK |
Trommelfell, das |
барабанная перепонка |
- |
у рыбы ее нет |
AFK |
Trommelsucht, die |
расширение газов при резком вытягивании из глубины |
- |
- |
AFK |
Verdauungsorgan, das |
пищеварительный орган |
- |
- |
AFK |
Vermehrung, die |
размножение |
- |
- |
AFK |
Wachstumsring, der |
возрастное кольцо (на чешуе) |
- |
они служат для Altersbestimmung |
AFK |
Wanze, die |
клоп |
- |
- |
AFK |
Weiche, die |
пах, бок |
- |
- |
AFK |
Wirbelsäule, die |
позвоночный столб |
- |
- |
AFK |
Zahn, der |
зуб |
- |
у карповых- Schlundzähne, у щуки- Fahnzähne und Hechelzähne, у сома- Hechelzähne |
AFK |
Zuckmückenlarve, die |
мотыль |
- |
- |
FK |
akute Stadium, das |
острая стадия (болезни) |
- |
- |
FK |
Außenparasit, der |
внешний паразит |
- |
Fischläuse, Fischegel |
FK |
Bandwurm, der |
ленточный червь |
- |
личинки оставляет везде/ поражает чаще Weißfische/ при незначительном поражении – keine Krankheitsanzeichen, при значительном
– verlangsamtes Wachstum/ при обнаружении Bestand stark befischen, Eingeweidebeseitigen
|
FK |
Befall, der |
поражение (болезнью, вредителями) |
- |
- |
FK |
Bibberbeulen, die |
болезнь |
- |
Flüssichkeitsansammlung unter der Haut |
FK |
Blumenkohlkrankheit, die |
цветная капуста - на носу большой шар |
- |
поражает угрей в устье больших рек; |
FK |
Blutsauger, der |
вампир, кровопийца |
- |
- |
FK |
Brechdurchfall, der |
рвота с поносом |
- |
после икры Barbe |
FK |
Drehkrankheit, die |
вертячка |
- |
больше бывает в Forellenteichanlagen/ чаще заражаются Regenbogenforellen/
возбудитель болезни сохраняется в водоеме годам/ при острой стадии болезни – Schwarzfärbung im Schwanzbereich,
drehförmige Schwimmbewe-gung/ в хроническойкой стадии – Kiefermißbildung, Skelettdeformation
|
FK |
Ektoparasit, der |
cм. Außenparasit |
- |
- |
FK |
Endoparasiten, der |
см. Innenparasit |
- |
- |
FK |
Fischbandwurm, der |
рыбный ленточный червь |
- |
заражает человека |
FK |
Fischegel, der |
рыбная пиявка |
- |
под глазом / достигают 2-4 см |
FK |
Fischkrankheit, die |
болезнь рыбы |
- |
в открытых водоемах с нею борются медикаментами Verabreichung von Medikamenten über Futter; Injektion, Bad/ болезням содействуют
ungünstige Lebensbedingungen, zu dichter Fischbestand/
|
FK |
Fischlaus, die |
рыбная вошь |
- |
достигают 13 мм/ поражаются все виды рыбы/ борются в прудах через Bäder, в свободной воде невозможно – nicht möglich; |
FK |
Fischpocken, pl |
рыбная оспа |
- |
белые пятна на теле карпа; от вируса; распознается mit Wachs betroft; заражает чаще карпа и линя; скелет размягчен (erweicht);
другие признаки – abgemagert, wachsen schlecht
|
FK |
Fleckenseuche, die |
заразные пятна у белой рыбы |
- |
красноватые и слизистые; появляются чаще в начале года; распознаются через Schuppendefekte; в свободной воде бороться невозможно;
больную рыбу надо unschädlich beseitigen; у щуки это Hechtpest
|
FK |
Forellenseuche, die |
VHS - болезнь |
- |
чаще заражаются Regenbogenforelle/ острая форма в холодное, хроническая - в теплое время |
FK |
Frühjahrvirämie, pl |
водяные пузыри на теле; раньше называлась akute Bauchwassersucht |
- |
заражение чаще весной, через вирус; распознается через Glotzaugen, aufgetriebener Leib, Bibberbeulen;бороться невозможно;
рыбу unschädlich beseitigen;
|
FK |
Furunkulose der Salmoniden, die |
болезнь лососевых (красные пятна) |
- |
заражение через бактерии; чаще заражаются Bachforelle, Regenbogenforelle; распознается через Hautentzündung; бороться в прудах
mit Medizinalfutter, в свободной воде – Bestand ausdünnen
|
FK |
Gelbaal, der |
угорь в стадии жора |
- |
Freßstadium |
FK |
Geschwulst, die |
опухоль (на голове фиалетовые наросты) |
- |
- |
FK |
Geschwüre, die |
язва |
- |
ее можно найти в мускулатуре больной рыбы вместе с кровотечением и личинками ленточного червя |
FK |
Geschwürehautentzündung, die |
воспаление кожи |
- |
- |
FK |
Grieskörnchenkrankheit, die |
серые зернышки по спине |
- |
болезнь появляется чаще в Teichanlagen; чаще заражаются alle Süßwasserfische; болезнь видно по grieskorngroße, weiße Punkte; |
FK |
Hechtpest, die |
болезнь щуки |
- |
заражение через бактерии; бороться невозможно; |
FK |
Infektionskrankheit, die |
инфекционное заболевание |
- |
вызывается с помощью бактерий, вирусов и грибков; через принятие пищи Nahrungsaufnahme, повреждение слизистой оболочки Schleimhautverletzung
и через переносителей Zwieschenträger
|
FK |
Infektiöse Pankreasnekrose, die |
болезнь у мальков |
- |
заражаются чаще Brütlinge, Jungfische von Salmoniden; поражает Bauchspeicheldrüse; симптомы похожи на VHS; |
FK |
Innenparasit, der |
внутренный паразит |
- |
Kratzer, Riemenwürmer; Bandwürmer, Saugwürmer |
FK |
IPN, die |
см. Infektiöse Pankreasnekrose |
- |
- |
FK |
Kiemenkrebs, der |
рак жабр |
- |
распознается als weiße Punkte auf und zwischen den Kiemenblättchen; бороться в прудах как и при Fischegel, а в свободной воде-
durch starkes Befischen
|
FK |
Kratzer, der |
царапина – болезнь рыбы (желтые личинки-паразиты) |
- |
достигает 2 мм; для развития им нужен переносчик – Bachflohkrebs; паразитируют в Darm, бороться – Bestand stark befischen;
вносят в кровь Infektionskrankheit; бороться с Abfischen, Desinfektionsbäde, Teichanlage mit Branntkalk oder Kalkstickstoff
behandeln
|
FK |
Parasit, der |
паразит |
- |
это Schmarotzer, die lebende Pflanzen oder Tiere befallen und sich von diesen ernähren/ деляться на втутренних и внешних |
FK |
Pilzkrankheit, die |
грибковое заболевание; распознается как ватообразный налет-watteartiger Belag; |
- |
здоровую рыбу можно заразить bei beschädigter Schleimschicht; при unsachgemäßer Transport, Wasserverunreinigung, Anfassen
mit trockenen Händen; заражаются все пресные и морские рыбы; боряться в пруду через Baden mit pilzhemmenden Medikamenten,
в свободной воде - невозможно
|
FK |
Riemenwurm, der |
легулез |
- |
Ligulosis |
FK |
schmarotzen |
паразитировать |
- |
- |
FK |
Süßwasseraalseuche, die |
болезнь угря |
- |
плавают кверху пузом / заразная |
FK |
UDN |
болезнь рыбы |
- |
особый урон приносит Laichfischen der Lachsartigen; причина заражения не ясна (ungeklärt); заражаются чаще Salmoniden; причина
возникновения болезни в основном schadstoffhaltige Abwässer
|
FK |
umweltbedingte Krankheiten, pl |
болезни, вызванные окружающей средой |
- |
- |
FK |
Verabreichung, die |
выдача (лекарства) |
- |
- |
FK |
Verpilzung der Haut, die |
грибок белого цвета на теле |
- |
- |
FK |
VHS (Virale hämorhagische Septikäme), die |
болезнь, распознается не смыванием крови в трех местах – глаза, мускулатура, пузырь |
- |
бороться невозможно; симптомы – запятая образные кровоподтеки и бескровные жабры; при обнаружении в пруду надо дезинфицировать |
FK |
Wärmestarre, die |
температурная неподвижность |
- |
случается у Schleie при тем.пературе выше 28 градусов |
FK |
Warze, die |
бородавка |
- |
- |
FK |
Wundverschluß, der |
закрытие раны |
- |
- |
GK |
Angelhaken, der |
рыболовецкий крючок |
- |
- |
GK |
Anker, der |
якорь |
- |
- |
GK |
Antenne, die |
антеннка поплавка |
- |
- |
GK |
Auftriebskörper, der |
огруженная часть поплавка |
- |
- |
GK |
aufwickeln |
наматывать, накручивать |
- |
- |
GK |
Bleispender, der |
коробочка для грузил |
- |
für Klemmbleie |
GK |
Blinker, der |
~блестящая блесна |
- |
- |
GK |
Boot, das |
лодка |
- |
- |
GK |
Catharine Blei, das |
какой-то модный свинец (грузило) |
- |
- |
GK |
Dreiwegewirbel, der |
тройные вертлюжки |
- |
- |
GK |
Drilling, der |
крючок-тройник |
- |
- |
GK |
Durchlaufmontage, die |
скользящая оснастка (монтаж) |
- |
- |
GK |
Durchlaufschwimmer, der |
поплавок для скольящего монтажа |
- |
- |
GK |
einsätzen |
сажать рыбу в садок |
- |
- |
GK |
Einsatzteich, der |
садок для мальков |
- |
- |
GK |
Feststellmontage, die |
глухая оснастка (монтаж) |
- |
- |
GK |
Fischhaken, der |
см. Gaff |
- |
- |
GK |
Fischkasten, der |
садок для рыбы |
- |
- |
GK |
Fliegenschnur, die |
леска для нахлыстовой ловли |
- |
- |
GK |
Fliegerolle, die |
нахлыстовая катушка |
- |
- |
GK |
Friedfischangel, die |
поплавочная удочка |
- |
- |
GK |
Führungsring, der |
кольца спиннинга (кроме первого и последнего) |
- |
- |
GK |
Futterkorb, der |
кормушка-грузило |
- |
für Feeder fischen |
GK |
Futterspirale, die |
кормушка-грузило в виде спирали |
- |
- |
GK |
Gaff, das |
багорик |
- |
- |
GK |
geflochtete Schnur, die |
плетёная леска |
- |
- |
GK |
Grundblei, das |
какой-то свинец (грузило) |
- |
- |
GK |
Hackenlösezange, die |
плоскогубцы для вытаскивания крючка |
- |
- |
GK |
Haken, der |
крючок |
- |
- |
GK |
Hakenbogen, der |
? ___ крючка |
- |
- |
GK |
Hakenör, das |
ушко крючка |
- |
- |
GK |
Hakenplättchen, das |
лопатка крючка |
- |
- |
GK |
Hakenschenkel, der |
? цевьё крючка |
- |
- |
GK |
Hakenspitze, die |
жало крючка |
- |
- |
GK |
Hakenstock, der |
см. Gaff |
- |
- |
GK |
Handgriff, der |
рукоятка |
- |
- |
GK |
Hegeneblei, das |
какой-то свинец (грузило) |
- |
- |
GK |
Hülse, die |
втулка |
- |
- |
GK |
Imkergabel, die |
зубастая вилка, для филетирования |
- |
- |
GK |
Karabiner, der |
карабин (застёжка) |
- |
- |
GK |
Kescher, der |
подсачек |
- |
- |
GK |
Kevlarhandschuh, der |
кевларовая перчатка (для обработки рыбы) |
- |
- |
GK |
Kevlarvorfach, das |
поводок кевларовый |
- |
- |
GK |
Kiemennetz, das |
??? |
- |
- |
GK |
Klemmblei, das |
свинцовая дробина, разрезаная до середины |
- |
- |
GK |
Klinchknoten, der |
модный узел :) |
- |
- |
GK |
Knicklicht, das |
~светлячки |
- |
- |
GK |
Knoten, der |
узел |
- |
- |
GK |
Kopfschnur, die |
несущая леска |
- |
einer Stipprute |
GK |
Kugelblei, das |
свинцовая дробина |
- |
- |
GK |
Kugellager, der |
другая чем Tönchenwirbel модификация вертлюга |
- |
- |
GK |
Kupfer, das |
медь |
- |
- |
GK |
Leitring, der |
первое от катушки кольцо |
- |
- |
GK |
Maßstab, der |
линейка |
- |
для замера рыбы |
GK |
Messing, das |
латунь |
- |
- |
GK |
Mindestmaß, das |
минимальный разрешённый к лову размер рыбы |
- |
- |
GK |
monofile Schnur, die |
монолеска |
- |
- |
GK |
Multirolle, die |
мультипликаторная катушка |
- |
- |
GK |
Olivenblei, das |
какой-то свинец (грузило) в форме оливки |
- |
- |
GK |
Perücke, die |
борода (разг.) |
- |
- |
GK |
Pose, die |
см. Schwimmer |
- |
- |
GK |
Posenkörper, der |
~корпус поплавка |
- |
- |
GK |
rauh |
шершавый, шероховатый |
- |
- |
GK |
Reibung |
трение |
- |
- |
GK |
Reusenfischerei, die |
рыбалка неводом |
- |
- |
GK |
Ring, der |
кольцо |
- |
- |
GK |
Rolle, die |
катушка |
- |
- |
GK |
Rute, die |
удочка |
- |
состоит из Endkappe (колпачок), Griffteil, Rutenblank |
GK |
Samt, der |
бархат |
- |
- |
GK |
Schlaufe, die |
петля |
- |
- |
GK |
Schlepp, der |
буксир |
- |
- |
GK |
Schleppfischen, das |
ловля “дорожкой“ |
- |
- |
GK |
Schleuse, die |
шлюз |
- |
- |
GK |
Schnur, die |
леска |
- |
- |
GK |
Schnurdurchlauf, der |
сквозное отверстие для лески |
- |
напр. в поплавке |
GK |
Schnurfeststeller, der |
стопор для лески на поплавке |
- |
- |
GK |
Schnuröse, die |
??? |
- |
- |
GK |
Schwimmer, der |
поплавок |
- |
- |
GK |
Segelboot, das |
парусная лодка |
- |
- |
GK |
sicherstellen |
конфисковывать |
- |
- |
GK |
Spindel, die |
веретено, шпиндель |
- |
- |
GK |
Spinner, der |
~вертящаяся блесна |
- |
- |
GK |
Spitzenring, der |
кольцо на кончике спиннинга ("тюльпан") |
- |
- |
GK |
Springring, der |
заводное кольцо (пружинка) |
- |
- |
GK |
Spule, die |
катушка |
- |
- |
GK |
Stahlvorfach, das |
поводок стальной |
- |
- |
GK |
Steckverbindung, die |
соединение "стык в стык" |
- |
- |
GK |
Stippfischen, das |
рыбалка на удочку |
- |
как правило, с глухой оснасткой |
GK |
Stopperknote, der |
стопорный узел (для поплавка) |
- |
- |
GK |
Stopperperle, die |
стопорная бусинка |
- |
- |
GK |
Tiroler Hölzl, ? |
~длинное грузило (на сильном течении) |
- |
- |
GK |
Tönchen, das |
~вертелка на вертлюжке |
- |
=> Tönchenwirbel |
GK |
Vorfach, das |
поводок |
- |
- |
GK |
Widerhaken, der |
? зазубринка на жале крючка |
- |
- |
GK |
Widerhaken am Schenkel, der |
зазубрины на крючке для удержания червя |
- |
- |
GK |
Wirbel, der |
вертлюжок |
- |
- |
GK |
Wurmdose, die |
банка для наживки |
- |
- |
GK |
Zocker, der |
блесна для отвесного блеснения |
- |
тройник наглухо прикреплён к блесне |
GwÖ |
Abwasser, das |
сточная вода |
- |
- |
GwÖ |
Abwassereinleitung, die |
спуск сточных вод |
- |
- |
GwÖ |
Alge, die |
водоросль |
- |
- |
GwÖ |
alkalisch |
щелочной |
- |
- |
GwÖ |
Altarm, der |
заросший приток реки |
- |
ehemaliger Flussarm |
GwÖ |
Ast, der |
ветка, сук |
- |
- |
GwÖ |
Aufwuchs, der |
die Ansiedlung von Algen und... |
- |
- |
GwÖ |
Aussetzung, die |
выпуск малька |
- |
- |
GwÖ |
austarieren |
уравновешивать |
- |
- |
GwÖ |
Bach, der |
ручей |
- |
- |
GwÖ |
Baggersee, der |
карьер |
- |
- |
GwÖ |
Barbenregion, die |
sandiger bis kiesiger Untergrund mit schnell fließendem Wasser |
- |
- |
GwÖ |
beeinträchtigen |
оказывать отрицательное влияние |
- |
- |
GwÖ |
begünstigen |
содействовать, благоприятствовать |
- |
- |
GwÖ |
Besamung, die |
искусственное осеменение |
- |
всегда вне тела рыбы |
GwÖ |
Besatz, der |
насада рыбной молоди в пруду |
- |
для естественных водоемов лучше использовать junge Fische/ для Äschen und Forellen нужно это делать mit Brut oder Setzlingen/
имеет смысл, когда естественного размножения не достаточно (natürliche Vermehrung nicht ausreicht)/ опасность – болезни и
паразиты
|
GwÖ |
Besatzmenge, die |
количество разводимой рыбы |
- |
по гектарам и годам |
GwÖ |
Bestand, der |
поголовье, запас |
- |
резкое снижение у Zobel, Zope |
GwÖ |
bewachsen |
заросший |
- |
- |
GwÖ |
Beweissicherung, die |
?? |
- |
для полного доказательства надо Wasserproben entnehmen (beamteter Zeuge), Fische einsenden (Untersuchung) |
GwÖ |
Biotop, der |
биотоп (участок среды обитания) |
- |
(FNS 2.1) |
GwÖ |
Brackwasser, das |
речная вода с примесью морской |
- |
- |
GwÖ |
Branntkalk, der |
негашеная известь |
- |
- |
GwÖ |
Busch, der |
куст, кустарник |
- |
- |
GwÖ |
Dissimilation, die |
диссимиляция, катаболизм |
- |
Sauerstoffzehrung durch Abbau von Nährstoffen |
GwÖ |
Einlaßstelle, die |
разрешенное место (для пробы воды) |
- |
нужно везде брать пробу – ближе, дальше… |
GwÖ |
Einwirkung, die |
влияние, воздействие |
- |
- |
GwÖ |
entschuppen |
I. чистить рыбу, снимать чешую; II. для белой рыбы это означает, что ее много и ее надо выловить |
- |
- |
GwÖ |
Erle, die |
ольха |
- |
- |
GwÖ |
Erlenbestand, der |
ольшаник |
- |
- |
GwÖ |
eutrophes Gewässer, das |
ein sehr nährstoffreiches Gewässer |
- |
- |
GwÖ |
Fäulnis, die |
гниение |
- |
- |
GwÖ |
Fischbesatz, der |
см. Besatz |
- |
- |
GwÖ |
Fischsterben |
гибель рыбы |
- |
вызывается болезнями или загрязнением водоема (Gewässerverunreinigung) |
GwÖ |
fliessende Gewässer (Fließgewässer), das |
водоём с течением |
- |
- |
GwÖ |
Friedfischfang, der |
ловля нехищных рыб |
- |
- |
GwÖ |
Fruchtbarkeit, die |
плодородность, плодовитость |
- |
- |
GwÖ |
Gewässer, das |
водоем |
- |
- |
GwÖ |
Gewässerbewirtschaftung, die |
регулирование водоёма |
- |
цель – Erhaltung der natürlichen Lebensgemeinschaften und Abschöpfen des Fischertrages |
GwÖ |
Igelkolben, der |
ежеголовник |
- |
- |
GwÖ |
Kalk, der |
известь Ca(OH)2 |
- |
- |
GwÖ |
Kies, der |
гравий |
- |
- |
GwÖ |
Kiesgrube, die |
гравийный карьер |
- |
- |
GwÖ |
Köcherfliege, die |
чайница (насекомое) |
- |
- |
GwÖ |
Kohlendioxid, das |
диоксид углерода |
- |
CO2 |
GwÖ |
Lebewesen, das |
живой организм |
- |
+ зеленые растения (grüne Pflanzen), которые производят органические вещества |
GwÖ |
Löschkalk, der |
гашеная известь |
- |
- |
GwÖ |
Meer, das |
море, океан |
- |
- |
GwÖ |
Moor, das |
болото, трясина |
- |
- |
GwÖ |
Mündung, die |
устье |
- |
- |
GwÖ |
Nahrungskette, die |
цепь питания |
- |
- |
GwÖ |
Närhsalzgehalt, der |
содержание солей |
- |
- |
GwÖ |
oligotrophe |
бедный питательными веществами |
- |
ein nährstoffarmer See |
GwÖ |
pH-Wert, der |
показатель кислотности |
- |
Reaktionzustand des Wassers/ sauer (unter 7 bis 0), neutral(7,0), alkalisch(über 7 bis 14) |
GwÖ |
Phytoplankton, das |
фитопланктон |
- |
для роста ему нужны Mineralstoffe, Kolendioxid, Wasser, Sonnenlicht/ |
GwÖ |
Plankton, das |
планктон |
- |
есть pflanzliche и tierische |
GwÖ |
Reizstoff, der |
раздражитель |
- |
много у сома и угря, nicht in Augen und Wunden |
GwÖ |
Sand, der |
песок |
- |
- |
GwÖ |
Sättigungswert, der |
коэффициент насыщения |
- |
- |
GwÖ |
sauer |
кислотный |
- |
- |
GwÖ |
Sauerschtoffschwund, der |
(здесь) уменьшение концентрации кислорода в воде |
- |
- |
GwÖ |
Sauerstoff, der |
кислород |
- |
его больше в холодной воде/ больше всего нуждаются Salmoniden, меньше всего Karausche |
GwÖ |
Sauerstoffmangel, der |
гипоксия (кислородная недостаточность) |
- |
распознается an schneller Kiemendeckelbewegung |
GwÖ |
Schilf, das |
камыш, тростник |
- |
- |
GwÖ |
Schlamm, der |
ил, тина |
- |
- |
GwÖ |
Schutzmaßnahme, die |
защитные мероприятия |
- |
Schon- oder Mindestmaße, Schonzeit |
GwÖ |
Schwebalgen, pl |
висячие водоросли |
- |
- |
GwÖ |
Schwebstoff, das |
??? |
- |
- |
GwÖ |
Schwefel, der |
сера |
- |
- |
GwÖ |
Schwimmblattpflanzen, pl |
плавающие на поверхности водоросли |
- |
Seerosen, Froschbiss, Wasserlinsenn |
GwÖ |
See, der |
озеро |
- |
- |
GwÖ |
See, die |
море |
- |
- |
GwÖ |
Segge, die |
осока |
Carex |
- |
GwÖ |
Setzling, pl |
рыбная молодь |
- |
разведение хариуса и форели возмож-но через инкубацию и малек |
GwÖ |
Sohle, die |
дно, ложе (реки) |
- |
- |
GwÖ |
Sprock, der |
личинка чайницы |
- |
Larve der Köcherfliege |
GwÖ |
stehende Gewässer, das |
стоячий водоём |
- |
- |
GwÖ |
Steinschüttung, die |
обкладывание берегов камнем |
- |
- |
GwÖ |
Stengel, der |
стебель |
- |
- |
GwÖ |
Stoffumsatz, der |
оборот веществ |
- |
- |
GwÖ |
Stoffwechsel, der |
обмен веществ |
- |
- |
GwÖ |
Strauch, der |
кустарник |
- |
- |
GwÖ |
Strömung, die |
течение |
- |
- |
GwÖ |
Teich, der |
пруд |
- |
- |
GwÖ |
Teich- oder Malermuschel, die |
ракушка |
- |
без них не может нереститься Bitterling |
GwÖ |
Tierischer Plankton, das |
животный планктон |
- |
Wasserfloh, Hüpferling |
GwÖ |
Trübung, die |
мутность, помутнение |
- |
- |
GwÖ |
Tümpel, der |
небольшой пруд, лужа |
- |
- |
GwÖ |
Überhandnahme, die |
чрезмерное размножение |
- |
- |
GwÖ |
Überhang, der |
перевес |
- |
- |
GwÖ |
Überwasserpflanze, die |
растение, высовывающиеся из воды? |
- |
Segge, Igelkolben, Pfeilkraut, Wasserpest, Quellmoos, |
GwÖ |
verdunsten |
испаряться |
- |
- |
GwÖ |
verlanden |
зарастать, пересыхать |
- |
- |
GwÖ |
versickern |
просачиваться |
- |
- |
GwÖ |
Wärmeaufnahmevermögen, das |
теплоёмкость |
- |
- |
GwÖ |
Wärmespeichervermögen, das |
теплоёмкость |
- |
- |
GwÖ |
Wasserblüte, die |
цветение воды |
- |
Massenentwicklung von Algen/ eine Verfärbung des Wasser |
GwÖ |
Wasserpest, die |
элодея, водная зараза |
- |
- |
GwÖ |
Wehr, das |
плотина |
- |
- |
GwÖ |
Weiher, der |
пруд (ю.-нем.) |
- |
- |
GwÖ |
Zähigkeit, die |
вязкость |
- |
- |
GwÖ |
Zandergewässer, pl |
водоёмы, пригодные для судака |
- |
flach, hartgründlig und sommertrüb |
GwÖ |
Zooplankton, das |
зоопланктон |
- |
непосредственно поедается рыбой |
GzK |
Anbissstelle, die |
~ один «крючок» |
- |
- |
GzK |
Aneignungsrecht, das |
право присвоения |
- |
- |
GzK |
Aufseher, der |
смотритель |
- |
- |
GzK |
einfried(ig)en |
огораживать |
- |
- |
GzK |
Einhaltung, die |
соблюдение |
- |
- |
GzK |
Fischereiberechtigte, der |
Inhaber des Fischereirechtes |
- |
- |
GzK |
Fischnacheile, die |
преследование рыбы (при наводнениях) |
- |
- |
GzK |
gewerbliche Anlage, die |
промышленная зона |
- |
- |
GzK |
Grundbuch, das |
поземельная книга (кадастр) |
- |
- |
GzK |
Hege, die |
охрана (растений и животных, б.ч. дичи и рыбы), уход (за растениями и животными) |
- |
- |
GzK |
Pacht, die |
аренда |
- |
- |
GzK |
Pächter, der |
арендатор |
- |
- |
GzK |
Schonmaß, das |
минимальный размер рыбы, разрешенный для лова |
- |
- |
GzK |
Schonzeit, die |
запрещенное для рыбалки (охоты) время |
- |
- |
GzK |
untermasig |
малого размера |
- |
нельзя брать руками, чтобы um die Schleimschicht nicht zu Verletzen |
GzK |
Unterpacht, die |
субаренда |
- |
- |
GzK |
verlanden |
зарастать (об озере), пересыхать |
- |
- |
GzK |
Viehweide, die |
выгон (скота) |
- |
- |
SFK |
Aal, der |
угорь речной |
Anguilla anguilla |
schlangenförmig/нерестится в Sargassomeer – плывет из пресной воды в море/ разводить малек можно только с Glasaal/ когда отправляется
на нерест имеет silbrig-weiße Bauch,stark vergrößerte Augen/
|
SFK |
Aalmutter, die |
белуга (бельдюга) европейская |
Zoacres viviparus |
besitz vom Nacken bis zum After Flossensaum/ UnpaareFlossen als Flossensaum verwachsen;
Brustflossen flächeartig.../ Standfisch/ Grundfisch/ Raubfisch
|
SFK |
Aalraute, die |
см. Quappe |
- |
- |
SFK |
Aitel, der |
см. Döbel |
- |
- |
SFK |
Aland, der |
язь |
Leuciscus idus |
отличается от Nerfling через Afterflosse – у голавля они leicht nach außen gebogen,
у язя – leicht nach innen gebogen; а также через Rückenflosse – у язя они начинаются hinter den Bauchflossen /
находится преимущественно meist dicht unter der Wasseroberfläche/ встречается in der Barben- und Brachsenregion,
in Seen mit nicht kalten Wasser
|
SFK |
Amphibien, pl |
амфибии |
- |
Wasserfrosch, Gelbbauchunke |
SFK |
Amurgründling, der |
типа пескаря |
- |
- |
SFK |
anadrome Fische, pl |
для нереста плывут в пресные воды |
- |
лосось |
SFK |
artverwandt |
близкий, родственный |
- |
- |
SFK |
Äsche, die |
хариус |
Thymallus thymallus |
закладывает тысячу -десять тысяч икринок, получа-ют от ста до тысячи мальков/
питается in der Jugend Insektenlarven...; im Alter auch kleine Fische,sogar ihre eigene Brut/
предпочитает жить Äschenregion, aber auch Forellenregion/ образ жизни – Sie bilden oft kleine Schwärme/
имеет festsitzende Rundschuppen, bauchständige Bauchflosse, Rückenflosse hoch und lang, Maul eng und leicht unterständig,/
биологические особенности – имеет spitzen Pupillenwinkel; reicht nach Thymian/ нерестится март-апрель
|
SFK |
Bachforelle, die |
форель ручьевая |
Salmo frutta f. fario |
зубы in 1 Quer- und 2 Längsreihen, задний плавник высокий и с черными пятнами/
для него не подходит мутный, илистый и теплый водоем/
|
SFK |
Bachneunauge, das |
стадия личинки миноги |
- |
(Larvenstadium) длится три-пять лет/ задние плавники всегда соединены |
SFK |
Bachseibling, der |
горбуша |
- |
вид форели, у рыбы есть Fettflossen/ у нее brustständige Bauchflossen, у них черно-белой кайма/
преимущество перед Bachforelle – weniger unterstandsbedürftig/
|
SFK |
Barbe, die |
усач |
Barbus barbus |
4 Barteln/ обитает в schnellflißenden Flüssen mit klarem Wasser und viel Sauerstoffgehalt/
биологические особенности: Rogen ist roh und gekocht giftig, sie wandert auch außerhalb der Laichzeit/ bauchständige Bauchflosse/
stark unterständiges Rüsselmaul/der erste lange Strahl ihrer Rückenflosse wirdSägestrahl genant/ это Grundfisch
|
SFK |
Barsch, der |
окунь |
Perca fluviatilis |
чешуя Kammschuppen / откладывает яйца an in Form langer Gallertschnüre/
питается в юности Kleintiere, в возрасте и маленькими рыбами/
|
SFK |
Bartgrundel, ? |
имеет 6 Barteln am Oberkiefer, 2 davon in den Maulwinkekn |
- |
- |
SFK |
Bitterling, der |
горчак |
Rhodeus аgass. |
типа карасика/самки откладывают яйца in die Atemhöhle einer Teichmuschel с помощью einer Legeröhre |
SFK |
Blankaal, der |
«блестящий» угорь |
- |
отправляются на нерест/ цвет на животе – серебристо-белый, глаза сильно увеличены |
SFK |
Blaubandbärbling, der |
типа пескаря |
- |
- |
SFK |
Blaufelchen, der |
??? |
- |
Maul endständig/ Winterlaicher |
SFK |
Blei, der |
см. Brasse |
- |
рот leicht unterständig, vorstülpbar/ задний плавник lang und nach innen gebogen/
в юности это Schwarmfisch, Kapitale Fische sind Einzelgänger/ при приеме пищи стоит вниз головой
|
SFK |
Blicke, die |
cм. Güster |
- |
- |
SFK |
Brachse, die |
см. Brasse |
- |
- |
SFK |
Brasse, die |
лещ |
Abramis brama |
- |
SFK |
Butt, der |
камбала речная |
Pleuronectes flesus |
- |
SFK |
Butterfisch, der |
маслюк обыкновенный |
Pholis gunellus |
- |
SFK |
Cypriniden, pl |
карпообразные |
- |
- |
SFK |
Döbel, der |
голавль |
Leuciscus cephalus |
предпочитает жить gesellig, im Alter als Raubfisch/ рот endständig und tief gespalten,
die Schlundzähne sindspitz und zweireihig angeordnet/ Schuppen sind dunkel umrandet, Rückenflosse beginnt über Bauchflossenansatz/
Er laicht im April bis Juni/ das Mannchen erreicht mit 3 Jahre die Geschlechtsreife, as Weibchen – 4 Jahre/ отличается от
Nerfling через Afterflosse – у голавля они leicht nach außen gebogen, у язя – leicht nach innen gebogen; а также через Rückenflosse
– у язя они начинаются hinter den Bauchflossen
|
SFK |
Dornhai, der |
нокотница |
Squalius acanthias |
- |
SFK |
Dorsch, der |
треска атлантическая |
Gadus morrhua |
с тремя спинными плавниками/ отличие от Schellfisch: Dorsch hat einen kräftigen Bartfaden/
Schellfisch hat einen verkümmerten Bartfaden und einen Petrifleck über den Brustflossen/ bauchständige Flossen
|
SFK |
dreistachelige Stichling, der |
см. Stichling |
- |
- |
SFK |
Elritze, die |
речной голян |
Phoxinus phoxinus |
Schwarmfische/ leben in klaren, saurstoffreichen Gewässer/
водятся in kalten Gebirgsbächen/ живет преимущественно in Forellen- und Äschenregion
|
SFK |
Felchen, der |
ряпушка, сиг |
- |
- |
SFK |
Felchen, pl |
сиговые |
- |
- |
SFK |
Finte, die |
см. Hering |
- |
Wander-Schwarmfisch/ живет в Küstengewässer |
SFK |
Flunder, die |
камбала речная |
Plathichthys flesus |
Plattfische/ meist rechtsäugig, nur 30% linksäugig/
Die Haut ist durch dornige Hautwarzen rauh
|
SFK |
Flußbarsch, der |
cм. Barsch |
- |
- |
SFK |
Flussneunauge, das |
~средняя минога |
- |
- |
SFK |
Flußneunauge, das |
минога речная |
Lampetra fluviatilis |
задние плавники соединены между собой только в Laichzeit/
имеют spitze Hornzähne, в нерест stumpf
|
SFK |
Forelle, die |
форель |
- |
- |
SFK |
Forellenbarsch, der |
??? |
- |
предпочитает озера и и не холодну, „медленную“ воду/ это Tiefenfisch/ первый задний плавник ниже второго/ мужские особи охраняют
место нереста/ отличается от Schwarzbarsch ртом – ist bis hinter das Auge gespaltet
|
SFK |
Frauennerfling, der |
плотва Дунайская |
- |
живет die Donau und ihre größeren Nebenflüsse, Ihre Aftenflosse ist nach innen gebogen,
но это не ночной разбойник/ имеет mittelgroße Rundschuppen.
Seine Rückenflosse beginnt über den Bauchflossen/
|
SFK |
Freiwasserlaicher, pl |
рыбы, нерестящиеся в свободной воде |
- |
сиговые |
SFK |
Frühjahrlaicher, pl |
рыбы, нерестящиеся в начале года |
- |
Äsche, Barsch, Hecht, Huchen, Mühlkoppe, Nase, Rotauge, Zander |
SFK |
Geißbrasse, die |
карась |
Diplodus sargus |
- |
SFK |
Giebel, ? |
карась серебряный (гибрид карпа с карасём) |
- |
- |
SFK |
Glasaal, der |
угорь «прозрачный» |
- |
у берега / выводят до ста-двести штук; на килограмм до трех тысяч мальков/ не разводят в Forellenbäche |
SFK |
Glattbutt, der |
ромб гладкий |
Scophthalmus rhombus |
- |
SFK |
Glatthai, der |
акула кунья |
Mustelus mustelus |
- |
SFK |
Glattrochen, der |
скат гладкий |
Raja batis |
в юности питается Krebse, Würmer/ räuberischer Grundfisch/
im Alter frisst auch seine Artgenossen/ größte europäische Rochenart/ bis zu 250 cm/
нерестится im Spätherbst-Winter/ имеет два маленьких Rückenflossen am Schwanze
|
SFK |
Goldbarsch, der |
см. Kaulbarsch |
- |
- |
SFK |
Goldfisch, der |
золотая рыбка |
- |
- |
SFK |
Goldmaid, die |
зеленучка |
Crenilabrus melops |
- |
SFK |
Goldorfe, die |
язь золотой |
- |
- |
SFK |
Goldschleie, die |
линь золотой |
- |
- |
SFK |
Grasfisch, der |
см. Weißer Amur |
- |
- |
SFK |
Graskarpfen, der |
см. Weißer Amur |
- |
- |
SFK |
Grauer Knurrhahn, der |
морской петух |
Trigla gurnadus |
- |
SFK |
Groppe, die |
бычок |
Cottus gobio |
содержится в Forellen-Äschenregion / окуневые, у него нет плавательного пузыря/
предпочитает днем прятаться, ночью активен; пожиратель личинок/ достгает 15-20 см
|
SFK |
Grundfische, pl |
донные рыбы |
- |
- |
SFK |
Gründling, der |
пескарь |
Gobio gobio |
рот unterständig, Rüsselmaul/ имеет 2 Bartfäden/
er ist weitverbreit in klaren, saurstoffreichen Gewässern
|
SFK |
Güster, der |
густера, подлещик |
Blicca bjeorkna |
это Schwarmfisch и держится в основном на дне/ достигает половой зрелости через 3-4 года/
нерестится в мае-июне, на flache, pflanzenreiche Uferstellen/
|
SFK |
Hai, der |
акула |
- |
чаще всего в Северной Антлантике встречается Dornhai/ Gas- oder Hundsgeruch есть у Hundhai/
нет Afterflossen у Dornhai/ lebend gebärend являются Dornhai, Glatthai/ Hundhai ist standorttreu und bodenorientiert/
Hundhai bildet oft Schwärme/ Hundhai ist Raubfisch, nachtaktiv/ Katzenhai hat große Augen,
die er mit dem unteren Lid verschließen kann/ типично для Dornhai – Stachel mit Giftdrüse vor jeder Rückenflosse
|
SFK |
Halbbrachse, die |
cм. Güster |
- |
- |
SFK |
Hasel, der |
елец, лещина (лёль) |
- |
это geselliger Oberflächenfisch/ у него общее с Frauennerfling:
Ihre Rückenflossen beginnt senkrecht über den Bauchflossen, Ihre Afterflosse ist nach innen gebogen
|
SFK |
Hecht, der |
щука |
Esox lucius |
предпочитает Stehende und fließende Gewässer mit verkrauteten Ufern/
в возрасте поедает Fische alle art, auch kleine Wasservögel und Frösche, auch ihre Artgenosse/
рот oberständig und weit gespaltet, entenschnabelartig, hat kleine Hechelzähne und große, scharfe Fangzähne/
закладывает 10-100 Stück
|
SFK |
Heilbutt, der |
палтус |
- |
Plattfische/ rechtsäugig/ самая большая/ нет чешуи |
SFK |
Herbstlaicher, pl |
рыбы, нерестящиеся осенью |
- |
Bach- See - Meerforelle, Bach –Seesaibling, Lachs, Renke, Rutte |
SFK |
Hering, der |
сельдь |
Clupea harengus |
чешуя большая и легко отпадает, an der Bauchkante bilden sie eine Kante/
Bauchflossen beginnen hinter dem Anfang der Rückenflossen/ freischwimmende Schwarmfisch/
Tagsüber leben mehr in tiefen Schichten/ Nachts leben sie mehr an der Oberfläche
|
SFK |
Heringshai, der |
акула сельдевая |
Lamna nasus |
- |
SFK |
Hornhecht, der |
сарган |
Belone belone |
рот oberständig/ lange, pinzettenartig ausgezogene Kiefer/ zahlreiche scharfe Zähne/
содержит в чешуе, ребрах и мясе grünen Farbstoff
|
SFK |
Huchen, der |
лосось дунайский |
Hucho hucho |
светлее Saibling/ Standfisch und Raubfisch/ рот bis hinter die Augen gespaltet,
расположение зубов – der Platte eine Querreihe Zähne/ у нее большие Fettflosse, seine Bauchflosse – bauchständig/
половая зрелось достигается у Männchen – 3-4 года, у Weibchen годом позже
|
SFK |
Hundshai, der |
акула серая |
Galeorhinus galeus |
- |
SFK |
Kabeljau, der |
см. Dorsch |
- |
- |
SFK |
Kammschuppen, pl |
чешуя у окуневых |
- |
Barsch, Zander |
SFK |
Karausche, die |
карась обыкновенный |
Carassius carassius |
задний плавник hoch und lang/ имеет Sägestrahl/ окраска Oberseite dunkelolivgrün;
Seiten etwas heller.../ нерестится май-июнь/ отличие от карпа – нет усов/ они äußers widerstandsfähig/
легко скрещиваются с карпом/ для них неприемлема schnell fließende, kalte Gewässer
|
SFK |
Karpfen, der |
карп, сазан |
Cyprinus carpio |
4 Barteln/ при нехватке кислорода поднимается на поверхность/ нерестится май-июнь |
SFK |
katadrome Fischen, pl |
hauptsächlich im Süßwasser leben und im Meer ablaichen / например, угорь |
- |
- |
SFK |
Katzenwels, der |
см. Zwergwels |
- |
- |
SFK |
Kaulbarsch, der |
ёрш |
- |
окуневые; плавает косяком, вреден как поедатель личинок/ он относится к Haftlaicher |
SFK |
Kieferlose, pl |
~бесчелюстные |
- |
- |
SFK |
Kieslaicher, pl |
рыбы, нерестящиеся на гравии |
- |
хариус |
SFK |
Kilch, ? |
??? |
- |
это Tiefenfisch/ живет в größere, tiefe Alpenseen/ в юности не питается tierischem Plankton, im Alter – Fischen/ имеет hohe
schmale Rückenflosse, bauchständige Bauchflossen, есть Fettflosse/ у него vorn abgestutzten Kopf, Maul unterständig/
|
SFK |
kleine Maräne, die |
ряпушка европейская |
Coregonus albula |
Maul endständig/ живет в Waginger See/ als Schwarmfische/ |
SFK |
Kleiner Thun, der |
тунец маленький |
Euthynnus alletteratus |
- |
SFK |
Kliesche, die |
лиманда |
Limanda limanda |
- |
SFK |
Knochenfische, pl |
костные рыбы |
- |
все речные и морские |
SFK |
Knorpelfische, pl |
хрящевые (хрящекостные) |
- |
череп из одной части и скелет не костистый (акула) |
SFK |
Köhler, der |
? сайда ? угольщик |
Pollachius virens |
hat drei Rückenflossen/ Bauchflossen sind kehlständig/ freischwimmender/
gefräßiger Raubfisch/ in der Regel als Schwarmfisch/ рот oberständig/
|
SFK |
Koppe, die |
см. Groppe |
- |
- |
SFK |
Krautlaicher, pl |
неретсящиеся на растениях рыбы |
- |
карповые |
SFK |
Lachs, der |
лосось |
Salmo salar |
нерестится в Westatlantik/ это anadromer Wander-fisch/
при нересте в пути до года, преодол. в день 50-100 км/
|
SFK |
Lachsforelle, die |
eine Forelle mit durch Ernährung bedingtem, rötlichem Fleisch |
- |
- |
SFK |
Laichart, die |
тип нереста |
- |
Äschen sind Frühjahrslaicher, Huchen sind Frühjahrslaicher/ |
SFK |
Laichplatz, der |
место нереста |
- |
Kieslaicher (Forellen, Äsche, Huchen), Strömungslaicher (Bbarbe, Nase, Strömer), Kraut- oder Haftlaicher (Karpfen, Schleie,
Hecht), Freiwasserlaicher (Felchen, Renken)
|
SFK |
Laichzeit, die |
время метания икры |
- |
цвет у мужских особей в этот период управляется через Hormone |
SFK |
Lamprete, die |
морская минога |
- |
Petromyzon (marinus) |
SFK |
Laube, die |
см. Ukelei |
- |
- |
SFK |
Maifisch, der |
см. Hering |
- |
- |
SFK |
Makrele, die |
макрель (скумбрия) |
Scomber scrombus |
Während der Wintermonate fressen Fischen/ в основном Wanderfische, oft in Oberflächennähe |
SFK |
Marmorfisch, der |
??? что-то из карповых |
- |
- |
SFK |
Meeraal, der |
угорь морской |
Conger conger |
- |
SFK |
Meeräsche, die |
лобан |
Mugil cephalus |
- |
SFK |
Meerforelle, die |
кумжа |
Salmo trutta trutta |
- |
SFK |
Meerneunauge, das |
~большая минога |
- |
поедают все, кроме рыб/ задние плавники всегда раздельны/ достигает 60-75 см/
нерестится в марте и мае
|
SFK |
Meerneunauge, das |
минога морская |
Petromy zon marinus |
- |
SFK |
Moderlieschen, das |
верховка, овсянка |
Leucaspius delineatus |
живут как Schwarmfisch in Öberflächennähe/ ca. 10-12 cm/ |
SFK |
Mondfisch, der |
луна-рыба |
Mola mola |
- |
SFK |
Mühlkoppe, die |
см. Groppe |
- |
- |
SFK |
Nachtaktive Fische, pl |
активные ночью рыбы |
- |
имеют kleine, leistungsschwache Augen/ Aal, Zwergwels, Wels, среди Schmerlenarten активны ночью Schlammpeitzger, Bartgrundel,
Steinbeiser
|
SFK |
Nase, die |
подуст (носатик) |
Chondrostoma nasus |
рот unterständig, die Maulspalte ist quergestellt/ губы hornig und scharf/
Kieslaicher, ihr Laichplatz ist flußaufwärts an flachen und kiesigen Stellen
|
SFK |
Nerfling, der |
см. Aland |
- |
- |
SFK |
Neunauge, das |
минога |
- |
постоянно в пресной воде живет Bachneunaugen/ нет брюшных и грудных плавников/
у морской и речной миноги хвост соединен с плавниками, они считаются Wanderfische,
живут еще 3-4 года после Larvenstadium/ во время Larvenstadium живут в пресной воде/
откладывает личинки в seichten Stellen/ нет чешуи
|
SFK |
Neunaugen, pl |
миноговые |
- |
- |
SFK |
Neunstachelige Stichling, der |
колюшка с девятью шипами |
- |
рот oberständig, er ist unbeschuppt и на хвосте Knochenplatten, brustständige Bauchflossen/ питается Larven, Wührmer, Kleinkrebse;
im Alter auch Fischlaich und Fischbrut/
|
SFK |
Perciden, pl |
окунеобразные |
- |
Flussbarsch, Zander, Schrätzer |
SFK |
Perlfisch, der |
вырезуб |
- |
плотва с жемчужинками/ это Tiefenfisch/ Auffallend starker Laichausschlag |
SFK |
Petermännchen, das |
дракончик морской |
Trachinus draco |
zwei Rückenflossen/ первый короткий и stachelig, второй длинный/
Raubfisch und nachtaktiv/ tagsüber im Sand eingegraben/ lebt im Winter in größeren Tiefen als in Sommer/
besitz in der 1. Rückenflossen Stachelstrahlen mit Giftdrüsen
|
SFK |
Pfeilhecht, der |
щука морская |
Sphyraena sphyraena |
- |
SFK |
Plattfische, pl |
камбаловые |
- |
- |
SFK |
Pleinzen, der |
см. Zope |
- |
- |
SFK |
Plötze, die |
плотва |
Rutilus rutilus |
предпочитает in der Jugend Planktontier-chen, im Alter Kleintiere und Pflanzenteile/
Schwarmfisch/ bevor-zug langsam fließende Gewässer/ Rückenflosse über Bauchflossen-ansatz/
рот endständig/ Ihr Augenkreis ist rot/ нерестится an fla-chen bewachsenen Uferstellen/
нерестится в апреле-июне/ это Friedfisch/
|
SFK |
Quappe, die |
I налим |
Lota lota |
Grund-Raubfisch, активен в сумерки |
SFK |
Quappe, die |
II головастик |
- |
- |
SFK |
Querder, der |
личинка миноги |
- |
- |
SFK |
Rapfen, der |
жерех |
Aspius aspius |
рот oberständig, hat einen kräftigen Unterkiefer undspitze Schlundzähne/
в юности живет gesellig, im Alter ist Einzelgänger/ ест в молодости Kleintiere, im Alter überwiegend Fische
|
SFK |
Regenbogenforelle, die |
форель радужная |
Oncorhynchus mykiss |
подвержен Drehkrankheit/ предпочитает в возросте ле Anflugnahrung, в юности Kleintiere/
откладывает яйца с декабря до мая
|
SFK |
Renke, die |
сиг, см. Felchen |
- |
- |
SFK |
Rochen, pl |
скатовые |
- |
- |
SFK |
Rotauge, das |
плотва |
? Scardinius erythrophthalmus |
- |
SFK |
Rote Knurrhang, die |
??? |
- |
предпочитает питаться Sardinen, Ährenfische, Fischbrut |
SFK |
roter Drachenkopf, der |
ёрш морской |
Scorpaena scrofa |
- |
SFK |
roter Thun, der |
тунец |
Thunnus thynnus |
- |
SFK |
Rotfeder, die |
краснопёрка |
? Scardinius erythrophthalmus |
отличие от Rotaugen – рот leich oberständig/ задний плавник hinter Bauchflossensatz/
достигает 70 см/ нерестится в апреле-июне/ имеет gekielte Bauchkante
|
SFK |
Rundmäuler, pl |
круглоротые |
- |
в пресн. воде представлен Neuenaugen |
SFK |
Rundschuppen, pl |
чешуя у большинства рыб |
- |
- |
SFK |
Rußnase, die |
см. Zährte |
- |
- |
SFK |
Saibling, der |
??? голец |
Salvelinus alpinus |
- |
SFK |
Salmonide (Lachsartige), pl |
лососевые |
- |
(Äsche, Bachforelle)/ walzen-förmigen, fast drehnrunden тело есть у Huchen |
SFK |
Sandaal, der |
песчанка |
Ammodytes lanceolatus |
- |
SFK |
Sardelle, die |
хамса, анчоус |
Engraulis encrasicholus |
- |
SFK |
Sardine, die |
сардина |
Sardina pilchardus |
- |
SFK |
Schan, der |
маслюк |
Blennius pholis |
- |
SFK |
Schellfisch, der |
пикша |
Melanogrammus aeglefinus |
hat einen verkümmerten Bartfaden und einen Petrifleck über den Brustflossen,
eine dukle Seitenlinie (Отличие от Dorsch)/ bauchständige Flossen
|
SFK |
Schied, der |
см. Rapfen |
- |
- |
SFK |
Schildmakrele, die |
ставрида |
Trachurus trachurus |
- |
SFK |
Schlammbeißer, der |
вьюн |
Misgurnus fossilis |
вид пескаря с «10»/ имеет 6 längere Barteln am Oberkiefer und 4 kürzere am Unterkiefer |
SFK |
Schlammpeitzger, der |
см. Schlammbeißer |
- |
- |
SFK |
Schlangenkopfgrundel, der |
бычок травленый |
Gobius ophiocephalus |
- |
SFK |
Schlangennadel, der |
игла-рыба змеевидная |
Entelurus aequoreus |
- |
SFK |
Schleie, der |
линь |
Tinca tinca |
линь/ имеет два уса/ откладывает яйца в мае-июне an flachen Stellen mit Pflanzenbewuchs/
питаются Kleintiere/ пол можно отличить an den längeren, verdickten Bauchflossen beim Milchner
|
SFK |
Schmelzschuppen, pl |
чешуя у осетровых |
- |
Stör, Sterlet |
SFK |
Schmerle, die |
??? голец |
Nemacheilus barbatus |
- |
SFK |
Schmerle, pl |
вьюновые |
Cobitidae |
- |
SFK |
Schneider, der |
быстрянка |
Alburnoides bipunctatus Bloch |
имеет doppelt eingefasste Seitenlinie/ Schwarmfisch/
предпочитает schnellfließende, klare Gewässer
|
SFK |
Scholle, die |
камбала морская |
Pleuronectes platessa |
с пятнами/tellerförmig/ njrmaleweise rechtsäuigig/
имеет am Kopf 4-7 Knochenhöcker und rot-orange gesäumte Flecken/ питаются в юности Würmer und im Alter Borstenwürmer und Grundfische
|
SFK |
Schratz, der |
??? из окуневых |
- |
плавники на спине соединены; с темными пятнами; плавники на животе brustständig,/ на боку 3-4 темные линии/ предпочитает tiefe
Stellen/предпочитает теплые водоемы
|
SFK |
Schuppenkarpfen, der |
карп зеркальный ??? |
- |
живет больше 40 лет/ место обитания – langsam fließende Gewässer/ ist scheu und mißtrauisch |
SFK |
Schwarmfische, pl |
плавающие косяком рыбы |
- |
- |
SFK |
Seeforelle, die |
форель озёрная |
Salmo trutta morpha lacustris |
это Standfisch, Raubfisch/ у нее нет красных плавников/ |
SFK |
Seehase, der |
пинагор |
Cyclopterus lumpus |
- |
SFK |
Seenadel, die |
игла-рыба |
Syngnathus acus |
- |
SFK |
Seesaibing, der |
??? |
- |
в юности живет как Schwarmfisch; в старости как Schwarmfisch oder als Einzelgänger/ нерестится im tiefen Wasser.../ |
SFK |
Seeskorpion, der |
керчак европейский |
Myoxocephalus scorpius |
Rückenflossen sind stachelstrahlig/ brustständige Bauchflossen/
großer, stachelbewehrter Kopf/ zwei Rückenflossen
|
SFK |
Seeteufel, der |
морской чёрт |
Lophius piscatorius |
- |
SFK |
Seewolf, der |
барабулька полосатая |
Anarrhichas lupus |
- |
SFK |
Seezunge, die |
морской язык |
Solea solea |
Grundfisch/ tagsüber meist im Sand vergraben und nachts aktiv/
Seitenlinie ist gerade/ рот ist engt, gekrümmt und unbezahnt
|
SFK |
Sichling, der |
см. Ziege |
- |
- |
SFK |
Silberfisch, der |
см. Giebel |
- |
- |
SFK |
Silberkarausche, der |
см. Giebel |
- |
- |
SFK |
Sommerlaicher, pl |
неретсящиеся летом рыбы |
- |
Barbe, Brachsen, Karausche, Karpfen, Schleie |
SFK |
Sonnenbarsch, der |
окунь высокотелый солнечный |
Lepomis gibbosus |
см. |
SFK |
Spiegelkarpfen, der |
карп зеркальный |
- |
рот endständig/ имеет große Schuppen/ bauchständige Bauchflosse/ нерестится im flachen Uferwasser an Pflanzen/ достигает 30-50
см/
|
SFK |
Sprotte, die |
шпрот, балтийская килька |
Sprattus sprattus |
- |
SFK |
Stachelrochen, der |
морской кот |
Dasyatis pastinaca |
- |
SFK |
Standfische, pl |
сохраняющие свое месторасположение и при нересте рыбы |
- |
- |
SFK |
standorttreue Fischen, pl |
осёдлые рыбы |
- |
- |
SFK |
Steinbeißer, der |
щиповка |
Cobitis taenia |
имеет 6 kurze Barteln an oberkiefer |
SFK |
Steinbutt, der |
ромб большой |
Psetta maxima |
Plattfische/ ausnahmlos linksäugig/ тело fast kreuzrund/ имеет unregelmäsig verteilte Knochenhöcker |
SFK |
Sterlet, der |
стерлядь |
- |
- |
SFK |
Stichling, der |
колюшка |
Gasterosteus aculeatus |
живет как Schwarmfisch/ при отклады-вании яиц мужские особи bauen Nester durch Verkitten, они охраняют яйца/ |
SFK |
Stint, der |
корюшка |
Osmerus eperlanus |
Schwarmfisch, gurkenartigen Geruch |
SFK |
Stöckers, ??? |
??? |
- |
рот röhrenformig, ausstülpbar/ Schwarmfisch/ Raubfisch/ zwei Rückenflossen, первый короткий и Stachelig, второй длинный/ die
Seitenlinie ist in Höhe der 2. Rückenflosse nach unten geknickt.../
|
SFK |
Stör, der |
осетр балтийский |
Acipenser sturio |
живет больше ста лет |
SFK |
Streber, der |
??? из окуневых |
- |
окуневые/нет пл. пузыря; очень узкий/ тело тонкое spindelförmig, тонкий длдинный хвост, 4-5 четкие темные пятна на теле/ питается
Kleintieren/
|
SFK |
Streifenbarbe, die |
зубатка полосатая |
Mullus surmuletus |
- |
SFK |
Streifenfisch, der |
атерина |
Atherina presbyter |
- |
SFK |
Strömer, der |
елец-андруга |
Leuciscus souffia |
http://poplavok-kiev.narod.ru/elec.htm |
SFK |
Tagaktive Fische, pl |
активные днём рыбы |
- |
имеют große, leistungsstarke Augen/ Hecht, Barsch, Forelle |
SFK |
Taimen, der |
таймень |
Hucho taimen |
- |
SFK |
Teichkarpfen, der |
карп |
- |
- |
SFK |
Ukelei, der |
уклейка |
Alburnus alburnus |
- |
SFK |
Unterstamm, der |
род |
- |
- |
SFK |
Waller, der |
сом |
- |
форма тела von oben nach unten zurückzusammengedrückt/ besitzt zahlreiche kleine Hechelzähne/ |
SFK |
Wanderfische, pl |
проводят часть жизни в соленой и пресной воде |
- |
- |
SFK |
Wandersaibling, der |
??? голец |
Salvelinus alpinus |
- |
SFK |
weißer Amur, der |
белый амур |
- |
- |
SFK |
Wels, der |
см. Waller |
- |
- |
SFK |
Westgroppe, die |
см. Groppe |
- |
- |
SFK |
Wildkarpfen, der |
??? сазан |
- |
- |
SFK |
Winterlaicher, pl |
рыбы, нерестящиеся зимой |
- |
см. Herbstlaicher |
SFK |
Wittling, der |
мерланг |
Merlangius merlangus |
schwarmbildender Raubfisch/ hat ein unbezahntes Maul |
SFK |
Wolfsbarsch, der |
морской волк |
Dicentrarchus lupus |
- |
SFK |
Zackenbarsch, der |
мерой |
Serranus guaza |
- |
SFK |
Zährte, die |
рыбец, сырть |
Vimba vimba |
stark unterständiges Maul/ vorstülpbares Rüsselmaul/ nasenartige Schnauze/ это ausgesprochener Friedfisch |
SFK |
Zander, der |
судак |
Stizostedion lucioperca |
окуневые, спинные плавники соединены, имеет bauchständige Bauchflossen/ в юности живет стадно (gesellich), в старости по парам
или маленькой группой
|
SFK |
Ziege, die |
чехонь |
Pelecus cultratus |
рот oberständig, ihr Maulspalte ist steil nach oben gerichtet/ задние плавники маленькие, но beginnt weit hinter Bauchflossen |
SFK |
Zingel, der |
чоп обыкновенный |
Aspro zingel |
окуневые; узкий, но не очень; форма тела sprindelförmig/ рот unterständich/ предпочитает быстрое течение/ нерестится в schlammichem
Grund/ задние плавники раздельны, брюшные brustständig, задние слегка eingebuchtet/ нерестится в марте и мае
|
SFK |
Zobel, der |
белоглазка |
Aberamis sapa |
особенность – длинный Afterflosse/ живет größere Fließgewässer/ это gesellig lebenden Bodenfisch/ |
SFK |
Zope, die |
синец |
Abramis ballerus |
карповые, длинный Afterflosse/ у него spitze Schnauze, eine schräge Mundspalte/ |
SFK |
Zugfische, pl |
во время нереста меняющее свое месторасположение рыбы |
- |
- |
SFK |
Zwergwels, der |
сом канальный / сом Солдатова / карликовый сом |
Ameiurus nebulosus |
unbeschupt und besitzt eine große Fettfloße/ die Schwanzflosse ist eingebuchtet |
-
|
abwärts |
вниз |
- |
- |
-
|
auftreten |
возникать, наступать |
- |
- |
-
|
aufweisen |
показывать, обнаруживать |
- |
- |
-
|
ausdehnen, sich |
растягиваться |
- |
- |
-
|
ausnehmen |
потрошить рыбу |
- |
- |
-
|
ausweichen |
переключаться, уклоняться |
- |
- |
-
|
betäuben |
оглушать |
- |
надо кроме Aal, Plattfisch |
-
|
Biss, der |
укус, поклевка |
- |
- |
-
|
blinde |
слепой |
- |
у слепых рыб окраска обычно dunkel |
-
|
Dämmerung, die |
сумерки |
- |
- |
-
|
dornig |
колючий |
- |
- |
-
|
dumpf |
спертый, затхлый |
- |
- |
-
|
ehest |
самый ранний, ближний |
- |
- |
-
|
entnehmen |
(здесь) вылавливать рыбу |
- |
- |
-
|
erbeuten |
захватывать |
- |
- |
-
|
erträglich |
сносный, терпимый |
- |
- |
-
|
Fangmethode, die |
метод ловли |
- |
чтобы уменьшить количество рыбы, используют elektr. Strom, Schleppnetzen |
-
|
Fortpflanzung, die |
размножение |
- |
- |
-
|
freischwebend |
свободное откладываание яиц в воде |
- |
Ziege |
-
|
gesellich |
стадный |
- |
- |
-
|
gurkenartig |
похожий на огурец |
- |
- |
-
|
Hechel, die |
чесалка |
- |
- |
-
|
Hindernis, das |
препятствие, помеха |
- |
- |
-
|
hindeuten |
указывать |
- |
- |
-
|
hornig |
мозолистый, грубый |
- |
- |
-
|
kielen |
килевать, кренить |
- |
- |
-
|
Köder, der |
приманка |
- |
- |
-
|
Kolk, der |
воронка, яма |
- |
- |
-
|
konvex |
выпуклый |
- |
- |
-
|
koppeln |
огораживаться |
- |
- |
-
|
mißtrauisch |
подозрительный |
- |
- |
-
|
Nest, das |
гнездо |
- |
(строит Stichling); это работа самцов |
-
|
revierbildend |
«строящий район» |
- |
Bachforelle |
-
|
Rückschluß, der |
заключение, вывод |
- |
- |
-
|
scheu |
пугливый |
- |
Schwarmfisch/ Haftlaicher, ihre Ei-Entwicklung dauert 3-5 Tage/ |
-
|
schlüpfen |
выскользнуть |
- |
из икринки |
-
|
Schmelz, der |
глазурь, переливы |
- |
- |
-
|
schnappen |
хватать (ртом) |
- |
- |
-
|
schnellwüchsig |
быстрорастуйщий |
- |
Schuppenkarpfen, Spiegelkarpfen |
-
|
schonen |
беречь, щадить |
- |
- |
-
|
starr |
жесткий, неподвижный |
- |
- |
-
|
stören |
мешать |
- |
- |
-
|
stumpf |
тупой, притупленный |
- |
- |
-
|
trüb |
мутный |
- |
- |
-
|
umsichtig |
осмотрительный |
- |
- |
-
|
ungenießbar |
несъедобный |
- |
икра усача |
-
|
unsachgemäß |
неумелый, неправильный |
- |
- |
-
|
Unterschlupf, der |
убежище |
- |
- |
-
|
Unterstand, der |
убежище |
- |
- |
-
|
üppig |
пышный |
- |
- |
-
|
verdicken |
сгущать, концентрировать |
- |
- |
-
|
verdünnen |
разжижать |
- |
- |
-
|
verrotten |
гнить, портиться |
- |
- |
-
|
verzweigen |
разветвляться |
- |
- |
-
|
Vorkommen, das |
существование, наличие |
- |
- |
-
|
vorstülpen |
выдвигать вперед |
- |
- |
-
|
vorübergehend |
временный |
- |
- |
-
|
waagerecht |
горизонтальный |
- |
- |
-
|
waten |
переходить вброд |
- |
- |
-
|
widerrechtlich |
противозаконный |
- |
- |
-
|
zehren |
питаться чем-л. |
- |
- |