Немецко-русский словарь рыболовных терминов

на главную

Все слова в алфавитном порядке

Категория Deutsch Русский Latin Комментарий
SFK Aal, der угорь речной Anguilla anguilla schlangenförmig/нерестится в Sargassomeer – плывет из пресной воды в море/ разводить малек можно только с Glasaal/ когда отправляется на нерест имеет silbrig-weiße Bauch,stark vergrößerte Augen/
SFK Aalmutter, die белуга (бельдюга) европейская Zoacres viviparus besitz vom Nacken bis zum After Flossensaum/ UnpaareFlossen als Flossensaum verwachsen; Brustflossen flächeartig.../ Standfisch/ Grundfisch/ Raubfisch
SFK Aalraute, die см. Quappe - -
AFK ablaichen метать икру - -
- abwärts вниз - -
GwÖ Abwasser, das сточная вода - -
GwÖ Abwassereinleitung, die спуск сточных вод - -
AFK After, der анальное отверстие - -
AFK Afterflosse, die анальный плавник - служат для Stabilisierung
SFK Aitel, der см. Döbel - -
FK akute Stadium, das острая стадия (болезни) - -
SFK Aland, der язь Leuciscus idus отличается от Nerfling через Afterflosse – у голавля они leicht nach außen gebogen, у язя – leicht nach innen gebogen; а также через Rückenflosse – у язя они начинаются hinter den Bauchflossen / находится преимущественно meist dicht unter der Wasseroberfläche/ встречается in der Barben- und Brachsenregion, in Seen mit nicht kalten Wasser
GwÖ Alge, die водоросль - -
GwÖ alkalisch щелочной - -
GwÖ Altarm, der заросший приток реки - ehemaliger Flussarm
SFK Amphibien, pl амфибии - Wasserfrosch, Gelbbauchunke
SFK Amurgründling, der типа пескаря - -
SFK anadrome Fische, pl для нереста плывут в пресные воды - лосось
GzK Anbissstelle, die ~ один «крючок» - -
GzK Aneignungsrecht, das право присвоения - -
GK Angelhaken, der рыболовецкий крючок - -
GK Anker, der якорь - -
AFK Antenne, die см. Fühler - -
GK Antenne, die антеннка поплавка - -
SFK artverwandt близкий, родственный - -
SFK Äsche, die хариус Thymallus thymallus закладывает тысячу -десять тысяч икринок, получа-ют от ста до тысячи мальков/ питается in der Jugend Insektenlarven...; im Alter auch kleine Fische,sogar ihre eigene Brut/ предпочитает жить Äschenregion, aber auch Forellenregion/ образ жизни – Sie bilden oft kleine Schwärme/ имеет festsitzende Rundschuppen, bauchständige Bauchflosse, Rückenflosse hoch und lang, Maul eng und leicht unterständig,/ биологические особенности – имеет spitzen Pupillenwinkel; reicht nach Thymian/ нерестится март-апрель
GwÖ Ast, der ветка, сук - -
AFK Atmung, die дыхание - Kiemen- Haut- und Darmatmung
GzK Aufseher, der смотритель - -
- auftreten возникать, наступать - -
GK Auftriebskörper, der огруженная часть поплавка - -
- aufweisen показывать, обнаруживать - -
GK aufwickeln наматывать, накручивать - -
GwÖ Aufwuchs, der die Ansiedlung von Algen und... - -
AFK Augendrehreflex, der вертеть глазами в горизонтальном направлении (in waagerechte Blickrichtung zu drehen) - -
AFK Augenpunktstadium, das стадия развития личинки, когда глаза в яйце смотрятся как темные точки – dunkle Punkte - -
- ausdehnen, sich растягиваться - -
- ausnehmen потрошить рыбу - -
FK Außenparasit, der внешний паразит - Fischläuse, Fischegel
GwÖ Aussetzung, die выпуск малька - -
GwÖ austarieren уравновешивать - -
- ausweichen переключаться, уклоняться - -
GwÖ Bach, der ручей - -
SFK Bachforelle, die форель ручьевая Salmo frutta f. fario зубы in 1 Quer- und 2 Längsreihen, задний плавник высокий и с черными пятнами/ для него не подходит мутный, илистый и теплый водоем/
SFK Bachneunauge, das стадия личинки миноги - (Larvenstadium) длится три-пять лет/ задние плавники всегда соединены
SFK Bachseibling, der горбуша - вид форели, у рыбы есть Fettflossen/ у нее brustständige Bauchflossen, у них черно-белой кайма/ преимущество перед Bachforelle – weniger unterstandsbedürftig/
GwÖ Baggersee, der карьер - -
FK Bandwurm, der ленточный червь - личинки оставляет везде/ поражает чаще Weißfische/ при незначительном поражении – keine Krankheitsanzeichen, при значительном – verlangsamtes Wachstum/ при обнаружении Bestand stark befischen, Eingeweidebeseitigen
SFK Barbe, die усач Barbus barbus 4 Barteln/ обитает в schnellflißenden Flüssen mit klarem Wasser und viel Sauerstoffgehalt/ биологические особенности: Rogen ist roh und gekocht giftig, sie wandert auch außerhalb der Laichzeit/ bauchständige Bauchflosse/ stark unterständiges Rüsselmaul/der erste lange Strahl ihrer Rückenflosse wirdSägestrahl genant/ это Grundfisch
GwÖ Barbenregion, die sandiger bis kiesiger Untergrund mit schnell fließendem Wasser - -
SFK Barsch, der окунь Perca fluviatilis чешуя Kammschuppen / откладывает яйца an in Form langer Gallertschnüre/ питается в юности Kleintiere, в возрасте и маленькими рыбами/
AFK Barteln, pl усы (рыбы) - служат для Artbestimmung/ Zwergwels – 8/ Wels – 6/ Barbe – 4/ Schleie – 2/ Rutte - -1/Schlammpeitzger – 10/ Bartgrundel und Steinbeißer – 6/ Grundling – 2 kurze/Steingreßling – 2 lange/
SFK Bartgrundel, ? имеет 6 Barteln am Oberkiefer, 2 davon in den Maulwinkekn - -
AFK Basalknochen, der ??? - -
AFK Bauchfell, das брюхо, брюшина - -
AFK Bauchfloss, die брюшной плавник - различают kehlständige (Rutte), bauchständige (Salmoniden, Cypriniden), brustständige (Perciden, Koppe)/нет их совсем у угря/нет грудн. и брюшных плавников у Neuenaugen
GwÖ beeinträchtigen оказывать отрицательное влияние - -
FK Befall, der поражение (болезнью, вредителями) - -
AFK Befruchtung, die оплодотворение - -
GwÖ begünstigen содействовать, благоприятствовать - -
GwÖ Besamung, die искусственное осеменение - всегда вне тела рыбы
GwÖ Besatz, der насада рыбной молоди в пруду - для естественных водоемов лучше использовать junge Fische/ для Äschen und Forellen нужно это делать mit Brut oder Setzlingen/ имеет смысл, когда естественного размножения не достаточно (natürliche Vermehrung nicht ausreicht)/ опасность – болезни и паразиты
GwÖ Besatzmenge, die количество разводимой рыбы - по гектарам и годам
GwÖ Bestand, der поголовье, запас - резкое снижение у Zobel, Zope
- betäuben оглушать - надо кроме Aal, Plattfisch
GwÖ bewachsen заросший - -
GwÖ Beweissicherung, die ?? - для полного доказательства надо Wasserproben entnehmen (beamteter Zeuge), Fische einsenden (Untersuchung)
FK Bibberbeulen, die болезнь - Flüssichkeitsansammlung unter der Haut
GwÖ Biotop, der биотоп (участок среды обитания) - (FNS 2.1)
- Biss, der укус, поклевка - -
SFK Bitterling, der горчак Rhodeus аgass. типа карасика/самки откладывают яйца in die Atemhöhle einer Teichmuschel с помощью einer Legeröhre
SFK Blankaal, der «блестящий» угорь - отправляются на нерест/ цвет на животе – серебристо-белый, глаза сильно увеличены
SFK Blaubandbärbling, der типа пескаря - -
SFK Blaufelchen, der ??? - Maul endständig/ Winterlaicher
SFK Blei, der см. Brasse - рот leicht unterständig, vorstülpbar/ задний плавник lang und nach innen gebogen/ в юности это Schwarmfisch, Kapitale Fische sind Einzelgänger/ при приеме пищи стоит вниз головой
GK Bleispender, der коробочка для грузил - für Klemmbleie
SFK Blicke, die cм. Güster - -
- blinde слепой - у слепых рыб окраска обычно dunkel
GK Blinker, der ~блестящая блесна - -
FK Blumenkohlkrankheit, die цветная капуста - на носу большой шар - поражает угрей в устье больших рек;
AFK Blutkreislauf, der кровообращение - сердце unterhalb der Kiemen
FK Blutsauger, der вампир, кровопийца - -
GK Boot, das лодка - -
SFK Brachse, die см. Brasse - -
GwÖ Brackwasser, das речная вода с примесью морской - -
GwÖ Branntkalk, der негашеная известь - -
SFK Brasse, die лещ Abramis brama -
FK Brechdurchfall, der рвота с поносом - после икры Barbe
AFK Brustflosse, die грудной плавник - задача - Steuerung
AFK Brut, die инкубация - -
AFK Brutpflege, die уход при инкубации - особо у Stichling, Mühlkoppe, форелевые/ Bitterling откладывает яйца в Atemhöhle der Teichmuschel, с помощью Legeröhre
GwÖ Busch, der куст, кустарник - -
SFK Butt, der камбала речная Pleuronectes flesus -
SFK Butterfisch, der маслюк обыкновенный Pholis gunellus -
GK Catharine Blei, das какой-то модный свинец (грузило) - -
SFK Cypriniden, pl карпообразные - -
- Dämmerung, die сумерки - -
AFK Darm, der кишка - -
AFK Darmatmung, die дыхание кишками - у Schlammpeitzger
GwÖ Dissimilation, die диссимиляция, катаболизм - Sauerstoffzehrung durch Abbau von Nährstoffen
SFK Döbel, der голавль Leuciscus cephalus предпочитает жить gesellig, im Alter als Raubfisch/ рот endständig und tief gespalten, die Schlundzähne sindspitz und zweireihig angeordnet/ Schuppen sind dunkel umrandet, Rückenflosse beginnt über Bauchflossenansatz/ Er laicht im April bis Juni/ das Mannchen erreicht mit 3 Jahre die Geschlechtsreife, as Weibchen – 4 Jahre/ отличается от Nerfling через Afterflosse – у голавля они leicht nach außen gebogen, у язя – leicht nach innen gebogen; а также через Rückenflosse – у язя они начинаются hinter den Bauchflossen
SFK Dornhai, der нокотница Squalius acanthias -
- dornig колючий - -
SFK Dorsch, der треска атлантическая Gadus morrhua с тремя спинными плавниками/ отличие от Schellfisch: Dorsch hat einen kräftigen Bartfaden/ Schellfisch hat einen verkümmerten Bartfaden und einen Petrifleck über den Brustflossen/ bauchständige Flossen
AFK Dottersack, der оболочка икринки - -
FK Drehkrankheit, die вертячка - больше бывает в Forellenteichanlagen/ чаще заражаются Regenbogenforellen/ возбудитель болезни сохраняется в водоеме годам/ при острой стадии болезни – Schwarzfärbung im Schwanzbereich, drehförmige Schwimmbewe-gung/ в хроническойкой стадии – Kiefermißbildung, Skelettdeformation
SFK dreistachelige Stichling, der см. Stichling - -
GK Dreiwegewirbel, der тройные вертлюжки - -
GK Drilling, der крючок-тройник - -
- dumpf спертый, затхлый - -
GK Durchlaufmontage, die скользящая оснастка (монтаж) - -
GK Durchlaufschwimmer, der поплавок для скольящего монтажа - -
- ehest самый ранний, ближний - -
AFK Ei, das икринка - -
AFK Eiablage, die откладываание яиц - unter heftigem Geplätscher – Rußnase
AFK Eierstock, der яичник - у Flußbarsch срастаются не парно
GzK einfried(ig)en огораживать - -
AFK Eingeweide, pl внутренности, кишки - -
GzK Einhaltung, die соблюдение - -
GwÖ Einlaßstelle, die разрешенное место (для пробы воды) - нужно везде брать пробу – ближе, дальше…
GK einsätzen сажать рыбу в садок - -
GK Einsatzteich, der садок для мальков - -
GwÖ Einwirkung, die влияние, воздействие - -
AFK Eizahl, die число яиц - Stück pro kg Körpergewicht
FK Ektoparasit, der cм. Außenparasit - -
SFK Elritze, die речной голян Phoxinus phoxinus Schwarmfische/ leben in klaren, saurstoffreichen Gewässer/ водятся in kalten Gebirgsbächen/ живет преимущественно in Forellen- und Äschenregion
FK Endoparasiten, der см. Innenparasit - -
- entnehmen (здесь) вылавливать рыбу - -
GwÖ entschuppen I. чистить рыбу, снимать чешую; II. для белой рыбы это означает, что ее много и ее надо выловить - -
AFK Entwicklung, die зд. развитие малька из икринки - зависит от темпер. воды, определяется в Tagesgrad/ вычисляется при делении (dividieren) на темп. Воды
- erbeuten захватывать - -
GwÖ Erle, die ольха - -
GwÖ Erlenbestand, der ольшаник - -
- erträglich сносный, терпимый - -
GwÖ eutrophes Gewässer, das ein sehr nährstoffreiches Gewässer - -
- Fangmethode, die метод ловли - чтобы уменьшить количество рыбы, используют elektr. Strom, Schleppnetzen
AFK Fangzahn, der клык - -
AFK faulen гнить - -
GwÖ Fäulnis, die гниение - -
SFK Felchen, der ряпушка, сиг - -
SFK Felchen, pl сиговые - -
GK Feststellmontage, die глухая оснастка (монтаж) - -
AFK Fettflosse, die плавник между спинным и хвостовым - у Salmoniden, Zwergwels/они всегда strahlenlos
SFK Finte, die см. Hering - Wander-Schwarmfisch/ живет в Küstengewässer
FK Fischbandwurm, der рыбный ленточный червь - заражает человека
GwÖ Fischbesatz, der см. Besatz - -
FK Fischegel, der рыбная пиявка - под глазом / достигают 2-4 см
AFK Fischei, das икринка - внутри рыбы – Rogen, после отложения - Laich
GzK Fischereiberechtigte, der Inhaber des Fischereirechtes - -
GK Fischhaken, der см. Gaff - -
GK Fischkasten, der садок для рыбы - -
FK Fischkrankheit, die болезнь рыбы - в открытых водоемах с нею борются медикаментами Verabreichung von Medikamenten über Futter; Injektion, Bad/ болезням содействуют ungünstige Lebensbedingungen, zu dichter Fischbestand/
AFK Fischlarve, die малек - сразу после вылупления Dottersack (желточ-ный мешок)
FK Fischlaus, die рыбная вошь - достигают 13 мм/ поражаются все виды рыбы/ борются в прудах через Bäder, в свободной воде невозможно – nicht möglich;
AFK Fischmaul, das рот рыбы - считается большим, если кромки рта достигают bis zu den Augen reicht/ при oberständige Maul пища добывается oberhalb des eigenen Standortes/ карпы имеют rüsselartig vorstülpbares Maul/ у щуки рот entenschnabelförmig / endständig (Salmoniden, Karpfen, Döbel, Nerfling)/ oberständig (Hecht, Rapfen)/ unterständig (Rußnase, Nase, Barbe, Gründling)
GzK Fischnacheile, die преследование рыбы (при наводнениях) - -
FK Fischpocken, pl рыбная оспа - белые пятна на теле карпа; от вируса; распознается mit Wachs betroft; заражает чаще карпа и линя; скелет размягчен (erweicht); другие признаки – abgemagert, wachsen schlecht
GwÖ Fischsterben гибель рыбы - вызывается болезнями или загрязнением водоема (Gewässerverunreinigung)
FK Fleckenseuche, die заразные пятна у белой рыбы - красноватые и слизистые; появляются чаще в начале года; распознаются через Schuppendefekte; в свободной воде бороться невозможно; больную рыбу надо unschädlich beseitigen; у щуки это Hechtpest
GK Fliegenschnur, die леска для нахлыстовой ловли - -
GK Fliegerolle, die нахлыстовая катушка - -
GwÖ fliessende Gewässer (Fließgewässer), das водоём с течением - -
AFK Flosse, die плавник - paarigen Flossen (Brustflossen, Bauchflossen) /unparige (Rückenflosse, Afterflosse, Schwanzflosse, Fettflosse)
AFK Flossenstrahle, die плавниковый луч - Stachelstrahlen (Barsche, Stichlinge)/ Weichstrahlen
SFK Flunder, die камбала речная Plathichthys flesus Plattfische/ meist rechtsäugig, nur 30% linksäugig/ Die Haut ist durch dornige Hautwarzen rauh
SFK Flußbarsch, der cм. Barsch - -
SFK Flussneunauge, das ~средняя минога - -
SFK Flußneunauge, das минога речная Lampetra fluviatilis задние плавники соединены между собой только в Laichzeit/ имеют spitze Hornzähne, в нерест stumpf
SFK Forelle, die форель - -
SFK Forellenbarsch, der ??? - предпочитает озера и и не холодну, „медленную“ воду/ это Tiefenfisch/ первый задний плавник ниже второго/ мужские особи охраняют место нереста/ отличается от Schwarzbarsch ртом – ist bis hinter das Auge gespaltet
FK Forellenseuche, die VHS - болезнь - чаще заражаются Regenbogenforelle/ острая форма в холодное, хроническая - в теплое время
- Fortpflanzung, die размножение - -
SFK Frauennerfling, der плотва Дунайская - живет die Donau und ihre größeren Nebenflüsse, Ihre Aftenflosse ist nach innen gebogen, но это не ночной разбойник/ имеет mittelgroße Rundschuppen. Seine Rückenflosse beginnt über den Bauchflossen/
- freischwebend свободное откладываание яиц в воде - Ziege
SFK Freiwasserlaicher, pl рыбы, нерестящиеся в свободной воде - сиговые
AFK Freßstadium, das стадия жора - -
GK Friedfischangel, die поплавочная удочка - -
GwÖ Friedfischfang, der ловля нехищных рыб - -
GwÖ Fruchtbarkeit, die плодородность, плодовитость - -
SFK Frühjahrlaicher, pl рыбы, нерестящиеся в начале года - Äsche, Barsch, Hecht, Huchen, Mühlkoppe, Nase, Rotauge, Zander
FK Frühjahrvirämie, pl водяные пузыри на теле; раньше называлась akute Bauchwassersucht - заражение чаще весной, через вирус; распознается через Glotzaugen, aufgetriebener Leib, Bibberbeulen;бороться невозможно; рыбу unschädlich beseitigen;
AFK Fühler, der щупальце, ус (у раков) - -
GK Führungsring, der кольца спиннинга (кроме первого и последнего) - -
FK Furunkulose der Salmoniden, die болезнь лососевых (красные пятна) - заражение через бактерии; чаще заражаются Bachforelle, Regenbogenforelle; распознается через Hautentzündung; бороться в прудах mit Medizinalfutter, в свободной воде – Bestand ausdünnen
GK Futterkorb, der кормушка-грузило - für Feeder fischen
GK Futterspirale, die кормушка-грузило в виде спирали - -
GK Gaff, das багорик - -
AFK Gallen, die желчь - вырабатывается in der Leber
AFK Gallenblase, die желчный пузырь - dunkelgrün/ у голодной рыбы stark gefüllt
AFK Gallensaft, der см. Galle - -
AFK Gallertschnur, die шнур из студеня - так откладывает яйца речной окунь
GK geflochtete Schnur, die плетёная леска - -
AFK Gehbeinpaar, das пара ходячих ног (у раков) - пять пар
AFK Gehirn, das мозг - zwischen Augenhinterrand und Schädelende
AFK Gehör, das слух - особенно хороший у Wels, Zwergwels
SFK Geißbrasse, die карась Diplodus sargus -
FK Gelbaal, der угорь в стадии жора - Freßstadium
AFK Genitaltrichter, der половое отверстие - -
AFK Geruchssinn, der обоняние - необх. при поиске пищи и против опасностей
AFK Geschlecht, das пол - у рыб распознается через половой орган
AFK Geschlechtöffnung, die у рачих между 4 парой ходячих ног, у раков между 4 и 5, у основания Griffeln - -
AFK Geschlechtsorgan, das половой орган - можно распознать Bei geöffneter Bauchhöhle an den Geschlechtsorgan
AFK Geschlechtsreife, die достижение половой зрелости - у местных рыб как правило зрелось у самцов достигается im 2. Lebensjahr, у самок – im 3. Lebensjahr
AFK geschlüpfte Fischlarve, die вылупившаяся из икры рыба - -
AFK Geschmackorgan, das орган вкуса - Barteln/Bartfädeln - усы
FK Geschwulst, die опухоль (на голове фиалетовые наросты) - -
FK Geschwüre, die язва - ее можно найти в мускулатуре больной рыбы вместе с кровотечением и личинками ленточного червя
FK Geschwürehautentzündung, die воспаление кожи - -
- gesellich стадный - -
GwÖ Gewässer, das водоем - -
GwÖ Gewässerbewirtschaftung, die регулирование водоёма - цель – Erhaltung der natürlichen Lebensgemeinschaften und Abschöpfen des Fischertrages
GzK gewerbliche Anlage, die промышленная зона - -
SFK Giebel, ? карась серебряный (гибрид карпа с карасём) - -
SFK Glasaal, der угорь «прозрачный» - у берега / выводят до ста-двести штук; на килограмм до трех тысяч мальков/ не разводят в Forellenbäche
SFK Glattbutt, der ромб гладкий Scophthalmus rhombus -
SFK Glatthai, der акула кунья Mustelus mustelus -
SFK Glattrochen, der скат гладкий Raja batis в юности питается Krebse, Würmer/ räuberischer Grundfisch/ im Alter frisst auch seine Artgenossen/ größte europäische Rochenart/ bis zu 250 cm/ нерестится im Spätherbst-Winter/ имеет два маленьких Rückenflossen am Schwanze
SFK Goldbarsch, der см. Kaulbarsch - -
SFK Goldfisch, der золотая рыбка - -
SFK Goldmaid, die зеленучка Crenilabrus melops -
SFK Goldorfe, die язь золотой - -
SFK Goldschleie, die линь золотой - -
SFK Grasfisch, der см. Weißer Amur - -
SFK Graskarpfen, der см. Weißer Amur - -
SFK Grauer Knurrhahn, der морской петух Trigla gurnadus -
FK Grieskörnchenkrankheit, die серые зернышки по спине - болезнь появляется чаще в Teichanlagen; чаще заражаются alle Süßwasserfische; болезнь видно по grieskorngroße, weiße Punkte;
AFK Griffeln (Griffelbeine), pl наличие отличает раков от рачих - -
SFK Groppe, die бычок Cottus gobio содержится в Forellen-Äschenregion / окуневые, у него нет плавательного пузыря/ предпочитает днем прятаться, ночью активен; пожиратель личинок/ достгает 15-20 см
GK Grundblei, das какой-то свинец (грузило) - -
GzK Grundbuch, das поземельная книга (кадастр) - -
SFK Grundfische, pl донные рыбы - -
SFK Gründling, der пескарь Gobio gobio рот unterständig, Rüsselmaul/ имеет 2 Bartfäden/ er ist weitverbreit in klaren, saurstoffreichen Gewässern
- gurkenartig похожий на огурец - -
SFK Güster, der густера, подлещик Blicca bjeorkna это Schwarmfisch и держится в основном на дне/ достигает половой зрелости через 3-4 года/ нерестится в мае-июне, на flache, pflanzenreiche Uferstellen/
GK Hackenlösezange, die плоскогубцы для вытаскивания крючка - -
SFK Hai, der акула - чаще всего в Северной Антлантике встречается Dornhai/ Gas- oder Hundsgeruch есть у Hundhai/ нет Afterflossen у Dornhai/ lebend gebärend являются Dornhai, Glatthai/ Hundhai ist standorttreu und bodenorientiert/ Hundhai bildet oft Schwärme/ Hundhai ist Raubfisch, nachtaktiv/ Katzenhai hat große Augen, die er mit dem unteren Lid verschließen kann/ типично для Dornhai – Stachel mit Giftdrüse vor jeder Rückenflosse
GK Haken, der крючок - -
GK Hakenbogen, der ? ___ крючка - -
GK Hakenör, das ушко крючка - -
GK Hakenplättchen, das лопатка крючка - -
GK Hakenschenkel, der ? цевьё крючка - -
GK Hakenspitze, die жало крючка - -
GK Hakenstock, der см. Gaff - -
SFK Halbbrachse, die cм. Güster - -
GK Handgriff, der рукоятка - -
AFK Harnblase, die мочевой пузырь - -
SFK Hasel, der елец, лещина (лёль) - это geselliger Oberflächenfisch/ у него общее с Frauennerfling: Ihre Rückenflossen beginnt senkrecht über den Bauchflossen, Ihre Afterflosse ist nach innen gebogen
AFK Hauptnervenstran, das главный нервный столб - oberhalb entlang der Wirbelsäle
AFK Hautatmung, die кожное дыхание - -
- Hechel, die чесалка - -
SFK Hecht, der щука Esox lucius предпочитает Stehende und fließende Gewässer mit verkrauteten Ufern/ в возрасте поедает Fische alle art, auch kleine Wasservögel und Frösche, auch ihre Artgenosse/ рот oberständig und weit gespaltet, entenschnabelartig, hat kleine Hechelzähne und große, scharfe Fangzähne/ закладывает 10-100 Stück
FK Hechtpest, die болезнь щуки - заражение через бактерии; бороться невозможно;
GzK Hege, die охрана (растений и животных, б.ч. дичи и рыбы), уход (за растениями и животными) - -
GK Hegeneblei, das какой-то свинец (грузило) - -
SFK Heilbutt, der палтус - Plattfische/ rechtsäugig/ самая большая/ нет чешуи
SFK Herbstlaicher, pl рыбы, нерестящиеся осенью - Bach- See - Meerforelle, Bach –Seesaibling, Lachs, Renke, Rutte
SFK Hering, der сельдь Clupea harengus чешуя большая и легко отпадает, an der Bauchkante bilden sie eine Kante/ Bauchflossen beginnen hinter dem Anfang der Rückenflossen/ freischwimmende Schwarmfisch/ Tagsüber leben mehr in tiefen Schichten/ Nachts leben sie mehr an der Oberfläche
SFK Heringshai, der акула сельдевая Lamna nasus -
AFK Herz, das сердце - -
AFK Herzschlag, der пульс - у рыб зависит от температуры воды
- Hindernis, das препятствие, помеха - -
- hindeuten указывать - -
AFK Höcker, der горб, нарост - -
SFK Hornhecht, der сарган Belone belone рот oberständig/ lange, pinzettenartig ausgezogene Kiefer/ zahlreiche scharfe Zähne/ содержит в чешуе, ребрах и мясе grünen Farbstoff
- hornig мозолистый, грубый - -
SFK Huchen, der лосось дунайский Hucho hucho светлее Saibling/ Standfisch und Raubfisch/ рот bis hinter die Augen gespaltet, расположение зубов – der Platte eine Querreihe Zähne/ у нее большие Fettflosse, seine Bauchflosse – bauchständig/ половая зрелось достигается у Männchen – 3-4 года, у Weibchen годом позже
GK Hülse, die втулка - -
SFK Hundshai, der акула серая Galeorhinus galeus -
AFK Hüpferling, der циклопка, одноглазка - -
GwÖ Igelkolben, der ежеголовник - -
GK Imkergabel, die зубастая вилка, для филетирования - -
FK Infektionskrankheit, die инфекционное заболевание - вызывается с помощью бактерий, вирусов и грибков; через принятие пищи Nahrungsaufnahme, повреждение слизистой оболочки Schleimhautverletzung и через переносителей Zwieschenträger
FK Infektiöse Pankreasnekrose, die болезнь у мальков - заражаются чаще Brütlinge, Jungfische von Salmoniden; поражает Bauchspeicheldrüse; симптомы похожи на VHS;
FK Innenparasit, der внутренный паразит - Kratzer, Riemenwürmer; Bandwürmer, Saugwürmer
FK IPN, die см. Infektiöse Pankreasnekrose - -
SFK Kabeljau, der см. Dorsch - -
AFK Käfer, der жук - -
GwÖ Kalk, der известь Ca(OH)2 - -
SFK Kammschuppen, pl чешуя у окуневых - Barsch, Zander
GK Karabiner, der карабин (застёжка) - -
SFK Karausche, die карась обыкновенный Carassius carassius задний плавник hoch und lang/ имеет Sägestrahl/ окраска Oberseite dunkelolivgrün; Seiten etwas heller.../ нерестится май-июнь/ отличие от карпа – нет усов/ они äußers widerstandsfähig/ легко скрещиваются с карпом/ для них неприемлема schnell fließende, kalte Gewässer
SFK Karpfen, der карп, сазан Cyprinus carpio 4 Barteln/ при нехватке кислорода поднимается на поверхность/ нерестится май-июнь
SFK katadrome Fischen, pl hauptsächlich im Süßwasser leben und im Meer ablaichen / например, угорь - -
SFK Katzenwels, der см. Zwergwels - -
SFK Kaulbarsch, der ёрш - окуневые; плавает косяком, вреден как поедатель личинок/ он относится к Haftlaicher
AFK Kehle, die горло, гортань - -
GK Kescher, der подсачек - -
GK Kevlarhandschuh, der кевларовая перчатка (для обработки рыбы) - -
GK Kevlarvorfach, das поводок кевларовый - -
AFK Kieferknochen, der челюстная кость - -
SFK Kieferlose, pl ~бесчелюстные - -
- kielen килевать, кренить - -
AFK Kiemen, die жабра - -
AFK Kiemenblättchen, das активная часть жабр - забирает кислород, (Sauerstoff), отдаёт диоксид углерода (Kohlendioxid)
FK Kiemenkrebs, der рак жабр - распознается als weiße Punkte auf und zwischen den Kiemenblättchen; бороться в прудах как и при Fischegel, а в свободной воде- durch starkes Befischen
GK Kiemennetz, das ??? - -
AFK Kiemenreusenddorn, der зазубринки на жабрах - находятся в innen der Kiemenbögen, служат для фильтрации мусора
GwÖ Kies, der гравий - -
GwÖ Kiesgrube, die гравийный карьер - -
SFK Kieslaicher, pl рыбы, нерестящиеся на гравии - хариус
SFK Kilch, ? ??? - это Tiefenfisch/ живет в größere, tiefe Alpenseen/ в юности не питается tierischem Plankton, im Alter – Fischen/ имеет hohe schmale Rückenflosse, bauchständige Bauchflossen, есть Fettflosse/ у него vorn abgestutzten Kopf, Maul unterständig/
SFK kleine Maräne, die ряпушка европейская Coregonus albula Maul endständig/ живет в Waginger See/ als Schwarmfische/
SFK Kleiner Thun, der тунец маленький Euthynnus alletteratus -
GK Klemmblei, das свинцовая дробина, разрезаная до середины - -
SFK Kliesche, die лиманда Limanda limanda -
GK Klinchknoten, der модный узел :) - -
GK Knicklicht, das ~светлячки - -
SFK Knochenfische, pl костные рыбы - все речные и морские
AFK Knochenschild, der ~костный нарост на коже (у осетровых) - -
SFK Knorpelfische, pl хрящевые (хрящекостные) - череп из одной части и скелет не костистый (акула)
GK Knoten, der узел - -
GwÖ Köcherfliege, die чайница (насекомое) - -
- Köder, der приманка - -
GwÖ Kohlendioxid, das диоксид углерода - CO2
SFK Köhler, der ? сайда ? угольщик Pollachius virens hat drei Rückenflossen/ Bauchflossen sind kehlständig/ freischwimmender/ gefräßiger Raubfisch/ in der Regel als Schwarmfisch/ рот oberständig/
- Kolk, der воронка, яма - -
- konvex выпуклый - -
GK Kopfschnur, die несущая леска - einer Stipprute
SFK Koppe, die см. Groppe - -
- koppeln огораживаться - -
AFK Körperflanke, die ? бок корпуса - -
FK Kratzer, der царапина – болезнь рыбы (желтые личинки-паразиты) - достигает 2 мм; для развития им нужен переносчик – Bachflohkrebs; паразитируют в Darm, бороться – Bestand stark befischen; вносят в кровь Infektionskrankheit; бороться с Abfischen, Desinfektionsbäde, Teichanlage mit Branntkalk oder Kalkstickstoff behandeln
SFK Krautlaicher, pl неретсящиеся на растениях рыбы - карповые
AFK Krebs, der рак - -
GK Kugelblei, das свинцовая дробина - -
GK Kugellager, der другая чем Tönchenwirbel модификация вертлюга - -
GK Kupfer, das медь - -
AFK Labyrinth, das внутреннее ухо рыбы - -
SFK Lachs, der лосось Salmo salar нерестится в Westatlantik/ это anadromer Wander-fisch/ при нересте в пути до года, преодол. в день 50-100 км/
SFK Lachsforelle, die eine Forelle mit durch Ernährung bedingtem, rötlichem Fleisch - -
AFK Laich, der рыбья икра после отложения - -
SFK Laichart, die тип нереста - Äschen sind Frühjahrslaicher, Huchen sind Frühjahrslaicher/
AFK Laichausschlag, der жемчугоподобные образования на коже во время нереста - perlenartige Gebilde auf der Haut / преимущественно у самцов (Milchnern)/ особенно сильно у Weißfische
SFK Laichplatz, der место нереста - Kieslaicher (Forellen, Äsche, Huchen), Strömungslaicher (Bbarbe, Nase, Strömer), Kraut- oder Haftlaicher (Karpfen, Schleie, Hecht), Freiwasserlaicher (Felchen, Renken)
SFK Laichzeit, die время метания икры - цвет у мужских особей в этот период управляется через Hormone
SFK Lamprete, die морская минога - Petromyzon (marinus)
AFK Längsreihen, pl продольные ряды (у осетровых) - -
AFK Larve, die личинка - -
SFK Laube, die см. Ukelei - -
AFK Laus, die вошь - -
AFK Leber, die печень - если больная, то желтая и пятнистая, здоровая - rotbraun
GwÖ Lebewesen, das живой организм - + зеленые растения (grüne Pflanzen), которые производят органические вещества
GK Leitring, der первое от катушки кольцо - -
GwÖ Löschkalk, der гашеная известь - -
AFK Magen, der желудок - как правило, есть у Raubfische
SFK Maifisch, der см. Hering - -
SFK Makrele, die макрель (скумбрия) Scomber scrombus Während der Wintermonate fressen Fischen/ в основном Wanderfische, oft in Oberflächennähe
SFK Marmorfisch, der ??? что-то из карповых - -
GK Maßstab, der линейка - для замера рыбы
AFK Maul, das пасть, морда - см. Fischmaul - -
GwÖ Meer, das море, океан - -
SFK Meeraal, der угорь морской Conger conger -
SFK Meeräsche, die лобан Mugil cephalus -
SFK Meerforelle, die кумжа Salmo trutta trutta -
SFK Meerneunauge, das ~большая минога - поедают все, кроме рыб/ задние плавники всегда раздельны/ достигает 60-75 см/ нерестится в марте и мае
SFK Meerneunauge, das минога морская Petromy zon marinus -
GK Messing, das латунь - -
AFK Milchner, der самец рыбы - сопособен оплодотворить с двух лет
AFK Milz, die селезёнка - dunkelbraun bis schwarzrot
GK Mindestmaß, das минимальный разрешённый к лову размер рыбы - -
- mißtrauisch подозрительный - -
SFK Moderlieschen, das верховка, овсянка Leucaspius delineatus живут как Schwarmfisch in Öberflächennähe/ ca. 10-12 cm/
SFK Mondfisch, der луна-рыба Mola mola -
GK monofile Schnur, die монолеска - -
GwÖ Moor, das болото, трясина - -
SFK Mühlkoppe, die см. Groppe - -
GK Multirolle, die мультипликаторная катушка - -
GwÖ Mündung, die устье - -
AFK Muschel, die моллюск, ракушка - -
SFK Nachtaktive Fische, pl активные ночью рыбы - имеют kleine, leistungsschwache Augen/ Aal, Zwergwels, Wels, среди Schmerlenarten активны ночью Schlammpeitzger, Bartgrundel, Steinbeiser
GwÖ Nahrungskette, die цепь питания - -
GwÖ Närhsalzgehalt, der содержание солей - -
SFK Nase, die подуст (носатик) Chondrostoma nasus рот unterständig, die Maulspalte ist quergestellt/ губы hornig und scharf/ Kieslaicher, ihr Laichplatz ist flußaufwärts an flachen und kiesigen Stellen
SFK Nerfling, der см. Aland - -
- Nest, das гнездо - (строит Stichling); это работа самцов
SFK Neunauge, das минога - постоянно в пресной воде живет Bachneunaugen/ нет брюшных и грудных плавников/ у морской и речной миноги хвост соединен с плавниками, они считаются Wanderfische, живут еще 3-4 года после Larvenstadium/ во время Larvenstadium живут в пресной воде/ откладывает личинки в seichten Stellen/ нет чешуи
SFK Neunaugen, pl миноговые - -
SFK Neunstachelige Stichling, der колюшка с девятью шипами - рот oberständig, er ist unbeschuppt и на хвосте Knochenplatten, brustständige Bauchflossen/ питается Larven, Wührmer, Kleinkrebse; im Alter auch Fischlaich und Fischbrut/
AFK Niere, die почка - расположена unterhalb entlang der Wirbelsäule, beim Ausnehmen muss die Niere vollständig entfernt werden
AFK Oberlippe, die верхняя губа - -
AFK Ohr, das ухо - у рыбы внутри - Labyrinth
GwÖ oligotrophe бедный питательными веществами - ein nährstoffarmer See
GK Olivenblei, das какой-то свинец (грузило) в форме оливки - -
GzK Pacht, die аренда - -
GzK Pächter, der арендатор - -
FK Parasit, der паразит - это Schmarotzer, die lebende Pflanzen oder Tiere befallen und sich von diesen ernähren/ деляться на втутренних и внешних
SFK Perciden, pl окунеобразные - Flussbarsch, Zander, Schrätzer
SFK Perlfisch, der вырезуб - плотва с жемчужинками/ это Tiefenfisch/ Auffallend starker Laichausschlag
GK Perücke, die борода (разг.) - -
SFK Petermännchen, das дракончик морской Trachinus draco zwei Rückenflossen/ первый короткий и stachelig, второй длинный/ Raubfisch und nachtaktiv/ tagsüber im Sand eingegraben/ lebt im Winter in größeren Tiefen als in Sommer/ besitz in der 1. Rückenflossen Stachelstrahlen mit Giftdrüsen
SFK Pfeilhecht, der щука морская Sphyraena sphyraena -
AFK Pflugscharbein, das расположение зубов у лососевых - in der Gaumenmitte – посреди нёба / такие же как у Seeforelle зубы имеют Bachforelle, Regenbogenforelle/
GwÖ pH-Wert, der показатель кислотности - Reaktionzustand des Wassers/ sauer (unter 7 bis 0), neutral(7,0), alkalisch(über 7 bis 14)
GwÖ Phytoplankton, das фитопланктон - для роста ему нужны Mineralstoffe, Kolendioxid, Wasser, Sonnenlicht/
FK Pilzkrankheit, die грибковое заболевание; распознается как ватообразный налет-watteartiger Belag; - здоровую рыбу можно заразить bei beschädigter Schleimschicht; при unsachgemäßer Transport, Wasserverunreinigung, Anfassen mit trockenen Händen; заражаются все пресные и морские рыбы; боряться в пруду через Baden mit pilzhemmenden Medikamenten, в свободной воде - невозможно
GwÖ Plankton, das планктон - есть pflanzliche и tierische
SFK Plattfische, pl камбаловые - -
SFK Pleinzen, der см. Zope - -
SFK Plötze, die плотва Rutilus rutilus предпочитает in der Jugend Planktontier-chen, im Alter Kleintiere und Pflanzenteile/ Schwarmfisch/ bevor-zug langsam fließende Gewässer/ Rückenflosse über Bauchflossen-ansatz/ рот endständig/ Ihr Augenkreis ist rot/ нерестится an fla-chen bewachsenen Uferstellen/ нерестится в апреле-июне/ это Friedfisch/
GK Pose, die см. Schwimmer - -
GK Posenkörper, der ~корпус поплавка - -
AFK Pupille, die зрачок - у Äschen и Renken заострен кверху
AFK Pylorusanhang, der отростки у кишок - есть у Salmoniden, Persiden
AFK Pylorusanhänge, die ??? - -
SFK Quappe, die I налим Lota lota Grund-Raubfisch, активен в сумерки
SFK Quappe, die II головастик - -
SFK Querder, der личинка миноги - -
AFK Rachen, der пасть, глотка - -
SFK Rapfen, der жерех Aspius aspius рот oberständig, hat einen kräftigen Unterkiefer undspitze Schlundzähne/ в юности живет gesellig, im Alter ist Einzelgänger/ ест в молодости Kleintiere, im Alter überwiegend Fische
GK rauh шершавый, шероховатый - -
SFK Regenbogenforelle, die форель радужная Oncorhynchus mykiss подвержен Drehkrankheit/ предпочитает в возросте ле Anflugnahrung, в юности Kleintiere/ откладывает яйца с декабря до мая
GK Reibung трение - -
GwÖ Reizstoff, der раздражитель - много у сома и угря, nicht in Augen und Wunden
SFK Renke, die сиг, см. Felchen - -
GK Reusenfischerei, die рыбалка неводом - -
- revierbildend «строящий район» - Bachforelle
AFK Riechgrube, die дыхательное отверстие - -
FK Riemenwurm, der легулез - Ligulosis
GK Ring, der кольцо - -
AFK Rippe, die ребро - -
SFK Rochen, pl скатовые - -
AFK Rogen, der рыбья икра внутри рыбы (в необработаном виде) - -
AFK Rogner (Rogener), der рыба с икрой, самка рыбы - -
GK Rolle, die катушка - -
SFK Rotauge, das плотва ? Scardinius erythrophthalmus -
SFK Rote Knurrhang, die ??? - предпочитает питаться Sardinen, Ährenfische, Fischbrut
SFK roter Drachenkopf, der ёрш морской Scorpaena scrofa -
SFK roter Thun, der тунец Thunnus thynnus -
SFK Rotfeder, die краснопёрка ? Scardinius erythrophthalmus отличие от Rotaugen – рот leich oberständig/ задний плавник hinter Bauchflossensatz/ достигает 70 см/ нерестится в апреле-июне/ имеет gekielte Bauchkante
AFK Rückenflosse, die спинной плавник - задача – стабилизировать/два зад. плавника у Koppe, Flussbarsch, Rutte/ три плавника у морских рыб – Köhler, Dorsch, Wittling
- Rückschluß, der заключение, вывод - -
AFK Rumpf, der туловище - -
SFK Rundmäuler, pl круглоротые - в пресн. воде представлен Neuenaugen
SFK Rundschuppen, pl чешуя у большинства рыб - -
AFK Rüssel, der хобот - -
SFK Rußnase, die см. Zährte - -
GK Rute, die удочка - состоит из Endkappe (колпачок), Griffteil, Rutenblank
AFK Sägestrahl, der ??? - есть у карпа
SFK Saibling, der ??? голец Salvelinus alpinus -
SFK Salmonide (Lachsartige), pl лососевые - (Äsche, Bachforelle)/ walzen-förmigen, fast drehnrunden тело есть у Huchen
AFK Samen, der сперма - у самцов называется Milch
GK Samt, der бархат - -
GwÖ Sand, der песок - -
SFK Sandaal, der песчанка Ammodytes lanceolatus -
SFK Sardelle, die хамса, анчоус Engraulis encrasicholus -
SFK Sardine, die сардина Sardina pilchardus -
GwÖ Sättigungswert, der коэффициент насыщения - -
GwÖ sauer кислотный - -
GwÖ Sauerschtoffschwund, der (здесь) уменьшение концентрации кислорода в воде - -
GwÖ Sauerstoff, der кислород - его больше в холодной воде/ больше всего нуждаются Salmoniden, меньше всего Karausche
GwÖ Sauerstoffmangel, der гипоксия (кислородная недостаточность) - распознается an schneller Kiemendeckelbewegung
AFK Saugmaul, das морда у миног - -
AFK Schädel, der череп - -
SFK Schan, der маслюк Blennius pholis -
SFK Schellfisch, der пикша Melanogrammus aeglefinus hat einen verkümmerten Bartfaden und einen Petrifleck über den Brustflossen, eine dukle Seitenlinie (Отличие от Dorsch)/ bauchständige Flossen
AFK Scheren, die клешня - -
- scheu пугливый - Schwarmfisch/ Haftlaicher, ihre Ei-Entwicklung dauert 3-5 Tage/
SFK Schied, der см. Rapfen - -
SFK Schildmakrele, die ставрида Trachurus trachurus -
GwÖ Schilf, das камыш, тростник - -
GwÖ Schlamm, der ил, тина - -
SFK Schlammbeißer, der вьюн Misgurnus fossilis вид пескаря с «10»/ имеет 6 längere Barteln am Oberkiefer und 4 kürzere am Unterkiefer
SFK Schlammpeitzger, der см. Schlammbeißer - -
AFK Schlammröhrenwurm, der ??? - -
SFK Schlangenkopfgrundel, der бычок травленый Gobius ophiocephalus -
SFK Schlangennadel, der игла-рыба змеевидная Entelurus aequoreus -
GK Schlaufe, die петля - -
SFK Schleie, der линь Tinca tinca линь/ имеет два уса/ откладывает яйца в мае-июне an flachen Stellen mit Pflanzenbewuchs/ питаются Kleintiere/ пол можно отличить an den längeren, verdickten Bauchflossen beim Milchner
AFK Schleimhaut, die слизистая кожа - можно повредить при неправильном Transport и Hältung
AFK Schleimschicht, die слизистый слой - при его повреждении опасность Verpilzung/ задача – Verringerung der Reibung, Schutz von Parasiten, schneller Wundverschluß
AFK Schleimzelle, die слизистая клетка - находится in der Schleimschicht auf der Oberhaut
GK Schlepp, der буксир - -
GK Schleppfischen, das ловля “дорожкой“ - -
GK Schleuse, die шлюз - -
AFK Schlundzähne, pl зубы у карповых - Cypriniden – hinter den Kiemenbogen
AFK Schlundzahnformel, das формула определения вида рыбы по глоточным зубам - -
- schlüpfen выскользнуть - из икринки
FK schmarotzen паразитировать - -
- Schmelz, der глазурь, переливы - -
SFK Schmelzschuppen, pl чешуя у осетровых - Stör, Sterlet
SFK Schmerle, die ??? голец Nemacheilus barbatus -
SFK Schmerle, pl вьюновые Cobitidae -
- schnappen хватать (ртом) - -
AFK Schnauze, die морда, рыло (у животных) - -
AFK Schnecke, die улитка - -
SFK Schneider, der быстрянка Alburnoides bipunctatus Bloch имеет doppelt eingefasste Seitenlinie/ Schwarmfisch/ предпочитает schnellfließende, klare Gewässer
- schnellwüchsig быстрорастуйщий - Schuppenkarpfen, Spiegelkarpfen
GK Schnur, die леска - -
GK Schnurdurchlauf, der сквозное отверстие для лески - напр. в поплавке
GK Schnurfeststeller, der стопор для лески на поплавке - -
GK Schnuröse, die ??? - -
SFK Scholle, die камбала морская Pleuronectes platessa с пятнами/tellerförmig/ njrmaleweise rechtsäuigig/ имеет am Kopf 4-7 Knochenhöcker und rot-orange gesäumte Flecken/ питаются в юности Würmer und im Alter Borstenwürmer und Grundfische
- schonen беречь, щадить - -
GzK Schonmaß, das минимальный размер рыбы, разрешенный для лова - -
GzK Schonzeit, die запрещенное для рыбалки (охоты) время - -
SFK Schratz, der ??? из окуневых - плавники на спине соединены; с темными пятнами; плавники на животе brustständig,/ на боку 3-4 темные линии/ предпочитает tiefe Stellen/предпочитает теплые водоемы
AFK Schuppe, die чешуя - нет у Wels-Groppen-Neunaugen, Zwergwels
AFK schuppen очищать от чешуи - -
SFK Schuppenkarpfen, der карп зеркальный ??? - живет больше 40 лет/ место обитания – langsam fließende Gewässer/ ist scheu und mißtrauisch
GwÖ Schutzmaßnahme, die защитные мероприятия - Schon- oder Mindestmaße, Schonzeit
AFK Schwanz, der хвост - -
AFK Schwanzfächer, die «плавники» на хвосте (у раков) - -
AFK Schwanzflosse, die хвостовой плавник - служит для Fortbewegung/ bei Meeresfischen unsymmetrisch bei den Haiarten
AFK Schwanzstiel, der основание хвоста (ножка) - -
SFK Schwarmfische, pl плавающие косяком рыбы - -
GwÖ Schwebalgen, pl висячие водоросли - -
GwÖ Schwebstoff, das ??? - -
GwÖ Schwefel, der сера - -
AFK Schwimmbeinpaar, das пара плавучих ног (у раков) - пять пар
AFK Schwimmblase, die плав.пузырь - задача–Gewicht- und Druckausgleich / при вытягивании из глубины эффект Trommelsucht/ нет их у Streber, Mühlkoppe
GwÖ Schwimmblattpflanzen, pl плавающие на поверхности водоросли - Seerosen, Froschbiss, Wasserlinsenn
GK Schwimmer, der поплавок - -
GwÖ See, der озеро - -
GwÖ See, die море - -
SFK Seeforelle, die форель озёрная Salmo trutta morpha lacustris это Standfisch, Raubfisch/ у нее нет красных плавников/
SFK Seehase, der пинагор Cyclopterus lumpus -
SFK Seenadel, die игла-рыба Syngnathus acus -
SFK Seesaibing, der ??? - в юности живет как Schwarmfisch; в старости как Schwarmfisch oder als Einzelgänger/ нерестится im tiefen Wasser.../
SFK Seeskorpion, der керчак европейский Myoxocephalus scorpius Rückenflossen sind stachelstrahlig/ brustständige Bauchflossen/ großer, stachelbewehrter Kopf/ zwei Rückenflossen
SFK Seeteufel, der морской чёрт Lophius piscatorius -
SFK Seewolf, der барабулька полосатая Anarrhichas lupus -
SFK Seezunge, die морской язык Solea solea Grundfisch/ tagsüber meist im Sand vergraben und nachts aktiv/ Seitenlinie ist gerade/ рот ist engt, gekrümmt und unbezahnt
GK Segelboot, das парусная лодка - -
GwÖ Segge, die осока Carex -
AFK Seitenlinie, die боковая линия - нужна для ориентирования (Ferntastsinn)
GwÖ Setzling, pl рыбная молодь - разведение хариуса и форели возмож-но через инкубацию и малек
GK sicherstellen конфисковывать - -
SFK Sichling, der см. Ziege - -
SFK Silberfisch, der см. Giebel - -
SFK Silberkarausche, der см. Giebel - -
AFK Sinnesorgan, das орган чувств - -
GwÖ Sohle, die дно, ложе (реки) - -
SFK Sommerlaicher, pl неретсящиеся летом рыбы - Barbe, Brachsen, Karausche, Karpfen, Schleie
SFK Sonnenbarsch, der окунь высокотелый солнечный Lepomis gibbosus см.
SFK Spiegelkarpfen, der карп зеркальный - рот endständig/ имеет große Schuppen/ bauchständige Bauchflosse/ нерестится im flachen Uferwasser an Pflanzen/ достигает 30-50 см/
GK Spindel, die веретено, шпиндель - -
GK Spinner, der ~вертящаяся блесна - -
GK Spitzenring, der кольцо на кончике спиннинга ("тюльпан") - -
GK Springring, der заводное кольцо (пружинка) - -
GwÖ Sprock, der личинка чайницы - Larve der Köcherfliege
SFK Sprotte, die шпрот, балтийская килька Sprattus sprattus -
GK Spule, die катушка - -
SFK Stachelrochen, der морской кот Dasyatis pastinaca -
AFK Stachelstrahlen, pl шипообразные плавники на спине - есть у окуня, Stichlinge
GK Stahlvorfach, das поводок стальной - -
SFK Standfische, pl сохраняющие свое месторасположение и при нересте рыбы - -
SFK standorttreue Fischen, pl осёдлые рыбы - -
- starr жесткий, неподвижный - -
GK Steckverbindung, die соединение "стык в стык" - -
GwÖ stehende Gewässer, das стоячий водоём - -
SFK Steinbeißer, der щиповка Cobitis taenia имеет 6 kurze Barteln an oberkiefer
SFK Steinbutt, der ромб большой Psetta maxima Plattfische/ ausnahmlos linksäugig/ тело fast kreuzrund/ имеет unregelmäsig verteilte Knochenhöcker
GwÖ Steinschüttung, die обкладывание берегов камнем - -
GwÖ Stengel, der стебель - -
SFK Sterlet, der стерлядь - -
SFK Stichling, der колюшка Gasterosteus aculeatus живет как Schwarmfisch/ при отклады-вании яиц мужские особи bauen Nester durch Verkitten, они охраняют яйца/
SFK Stint, der корюшка Osmerus eperlanus Schwarmfisch, gurkenartigen Geruch
GK Stippfischen, das рыбалка на удочку - как правило, с глухой оснасткой
SFK Stöckers, ??? ??? - рот röhrenformig, ausstülpbar/ Schwarmfisch/ Raubfisch/ zwei Rückenflossen, первый короткий и Stachelig, второй длинный/ die Seitenlinie ist in Höhe der 2. Rückenflosse nach unten geknickt.../
GwÖ Stoffumsatz, der оборот веществ - -
GwÖ Stoffwechsel, der обмен веществ - -
GK Stopperknote, der стопорный узел (для поплавка) - -
GK Stopperperle, die стопорная бусинка - -
SFK Stör, der осетр балтийский Acipenser sturio живет больше ста лет
- stören мешать - -
GwÖ Strauch, der кустарник - -
SFK Streber, der ??? из окуневых - окуневые/нет пл. пузыря; очень узкий/ тело тонкое spindelförmig, тонкий длдинный хвост, 4-5 четкие темные пятна на теле/ питается Kleintieren/
SFK Streifenbarbe, die зубатка полосатая Mullus surmuletus -
SFK Streifenfisch, der атерина Atherina presbyter -
SFK Strömer, der елец-андруга Leuciscus souffia http://poplavok-kiev.narod.ru/elec.htm
GwÖ Strömung, die течение - -
- stumpf тупой, притупленный - -
FK Süßwasseraalseuche, die болезнь угря - плавают кверху пузом / заразная
SFK Tagaktive Fische, pl активные днём рыбы - имеют große, leistungsstarke Augen/ Hecht, Barsch, Forelle
SFK Taimen, der таймень Hucho taimen -
AFK Tastorgan, das орган осязания - Barteln/Bartfädeln - усы
GwÖ Teich, der пруд - -
SFK Teichkarpfen, der карп - -
GwÖ Teich- oder Malermuschel, die ракушка - без них не может нереститься Bitterling
GwÖ Tierischer Plankton, das животный планктон - Wasserfloh, Hüpferling
GK Tiroler Hölzl, ? ~длинное грузило (на сильном течении) - -
GK Tönchen, das ~вертелка на вертлюжке - => Tönchenwirbel
AFK Trommelfell, das барабанная перепонка - у рыбы ее нет
AFK Trommelsucht, die расширение газов при резком вытягивании из глубины - -
- trüb мутный - -
GwÖ Trübung, die мутность, помутнение - -
GwÖ Tümpel, der небольшой пруд, лужа - -
GwÖ Überhandnahme, die чрезмерное размножение - -
GwÖ Überhang, der перевес - -
GwÖ Überwasserpflanze, die растение, высовывающиеся из воды? - Segge, Igelkolben, Pfeilkraut, Wasserpest, Quellmoos,
FK UDN болезнь рыбы - особый урон приносит Laichfischen der Lachsartigen; причина заражения не ясна (ungeklärt); заражаются чаще Salmoniden; причина возникновения болезни в основном schadstoffhaltige Abwässer
SFK Ukelei, der уклейка Alburnus alburnus -
- umsichtig осмотрительный - -
FK umweltbedingte Krankheiten, pl болезни, вызванные окружающей средой - -
- ungenießbar несъедобный - икра усача
- unsachgemäß неумелый, неправильный - -
GzK untermasig малого размера - нельзя брать руками, чтобы um die Schleimschicht nicht zu Verletzen
GzK Unterpacht, die субаренда - -
- Unterschlupf, der убежище - -
SFK Unterstamm, der род - -
- Unterstand, der убежище - -
- üppig пышный - -
FK Verabreichung, die выдача (лекарства) - -
AFK Verdauungsorgan, das пищеварительный орган - -
- verdicken сгущать, концентрировать - -
- verdünnen разжижать - -
GwÖ verdunsten испаряться - -
GzK verlanden зарастать (об озере), пересыхать - -
GwÖ verlanden зарастать, пересыхать - -
AFK Vermehrung, die размножение - -
FK Verpilzung der Haut, die грибок белого цвета на теле - -
- verrotten гнить, портиться - -
GwÖ versickern просачиваться - -
- verzweigen разветвляться - -
FK VHS (Virale hämorhagische Septikäme), die болезнь, распознается не смыванием крови в трех местах – глаза, мускулатура, пузырь - бороться невозможно; симптомы – запятая образные кровоподтеки и бескровные жабры; при обнаружении в пруду надо дезинфицировать
GzK Viehweide, die выгон (скота) - -
GK Vorfach, das поводок - -
- Vorkommen, das существование, наличие - -
- vorstülpen выдвигать вперед - -
- vorübergehend временный - -
- waagerecht горизонтальный - -
AFK Wachstumsring, der возрастное кольцо (на чешуе) - они служат для Altersbestimmung
SFK Waller, der сом - форма тела von oben nach unten zurückzusammengedrückt/ besitzt zahlreiche kleine Hechelzähne/
SFK Wanderfische, pl проводят часть жизни в соленой и пресной воде - -
SFK Wandersaibling, der ??? голец Salvelinus alpinus -
AFK Wanze, die клоп - -
GwÖ Wärmeaufnahmevermögen, das теплоёмкость - -
GwÖ Wärmespeichervermögen, das теплоёмкость - -
FK Wärmestarre, die температурная неподвижность - случается у Schleie при тем.пературе выше 28 градусов
FK Warze, die бородавка - -
GwÖ Wasserblüte, die цветение воды - Massenentwicklung von Algen/ eine Verfärbung des Wasser
GwÖ Wasserpest, die элодея, водная зараза - -
- waten переходить вброд - -
GwÖ Wehr, das плотина - -
AFK Weiche, die пах, бок - -
GwÖ Weiher, der пруд (ю.-нем.) - -
SFK weißer Amur, der белый амур - -
SFK Wels, der см. Waller - -
SFK Westgroppe, die см. Groppe - -
GK Widerhaken, der ? зазубринка на жале крючка - -
GK Widerhaken am Schenkel, der зазубрины на крючке для удержания червя - -
- widerrechtlich противозаконный - -
SFK Wildkarpfen, der ??? сазан - -
SFK Winterlaicher, pl рыбы, нерестящиеся зимой - см. Herbstlaicher
GK Wirbel, der вертлюжок - -
AFK Wirbelsäule, die позвоночный столб - -
SFK Wittling, der мерланг Merlangius merlangus schwarmbildender Raubfisch/ hat ein unbezahntes Maul
SFK Wolfsbarsch, der морской волк Dicentrarchus lupus -
FK Wundverschluß, der закрытие раны - -
GK Wurmdose, die банка для наживки - -
SFK Zackenbarsch, der мерой Serranus guaza -
GwÖ Zähigkeit, die вязкость - -
AFK Zahn, der зуб - у карповых- Schlundzähne, у щуки- Fahnzähne und Hechelzähne, у сома- Hechelzähne
SFK Zährte, die рыбец, сырть Vimba vimba stark unterständiges Maul/ vorstülpbares Rüsselmaul/ nasenartige Schnauze/ это ausgesprochener Friedfisch
SFK Zander, der судак Stizostedion lucioperca окуневые, спинные плавники соединены, имеет bauchständige Bauchflossen/ в юности живет стадно (gesellich), в старости по парам или маленькой группой
GwÖ Zandergewässer, pl водоёмы, пригодные для судака - flach, hartgründlig und sommertrüb
- zehren питаться чем-л. - -
SFK Ziege, die чехонь Pelecus cultratus рот oberständig, ihr Maulspalte ist steil nach oben gerichtet/ задние плавники маленькие, но beginnt weit hinter Bauchflossen
SFK Zingel, der чоп обыкновенный Aspro zingel окуневые; узкий, но не очень; форма тела sprindelförmig/ рот unterständich/ предпочитает быстрое течение/ нерестится в schlammichem Grund/ задние плавники раздельны, брюшные brustständig, задние слегка eingebuchtet/ нерестится в марте и мае
SFK Zobel, der белоглазка Aberamis sapa особенность – длинный Afterflosse/ живет größere Fließgewässer/ это gesellig lebenden Bodenfisch/
GK Zocker, der блесна для отвесного блеснения - тройник наглухо прикреплён к блесне
GwÖ Zooplankton, das зоопланктон - непосредственно поедается рыбой
SFK Zope, die синец Abramis ballerus карповые, длинный Afterflosse/ у него spitze Schnauze, eine schräge Mundspalte/
AFK Zuckmückenlarve, die мотыль - -
SFK Zugfische, pl во время нереста меняющее свое месторасположение рыбы - -
SFK Zwergwels, der сом канальный / сом Солдатова / карликовый сом Ameiurus nebulosus unbeschupt und besitzt eine große Fettfloße/ die Schwanzflosse ist eingebuchtet